Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Que Pierde La Inocencia
Wer die Unschuld verliert
Me
vine
remontando
en
un
hilo
marrón
del
río
Ich
kam,
auf
einem
braunen
Faden
des
Flusses
dahingleitend
A
la
reina
del
Plata,
a
no
estar
más
con
los
míos
Zur
Königin
des
Silberstroms,
um
nicht
mehr
bei
den
Meinen
zu
sein
Era
hijo
de
un
pueblo
de
una
simple
mirada
Ich
war
das
Kind
eines
Dorfes
mit
einem
einfachen
Blick
Y
un
acorde
disonante
se
metió
en
mi
palabra
Und
ein
dissonanter
Akkord
drang
in
mein
Wort
Con
letras
desafinadas
se
durmió
en
mi
corazón
Mit
missgestimmten
Buchstaben
schlief
er
in
meinem
Herzen
ein
El
que
pierde
la
inocencia
y
la
sinceridad
Wer
die
Unschuld
verliert
und
die
Aufrichtigkeit
Es
un
huérfano
solitario
que
no
puede
ya
cantar
Ist
ein
einsamer
Waise,
der
nicht
mehr
singen
kann
El
que
esconde
la
sonrisa
bajo
un
árbol
sin
flor
Wer
sein
Lächeln
unter
einem
baum
ohne
Blüten
verbirgt
Corre
el
riesgo
de
estar
pálido
sin
las
caricias
del
sol
Riskierst,
blass
zu
sein
ohne
die
Streicheleinheiten
der
Sonne
Sin
las
caricias
del
sol
Ohne
die
Streicheleinheiten
der
Sonne
Me
vine
remontando
en
un
hilo
marrón
del
río
Ich
kam,
auf
einem
braunen
Faden
des
Flusses
dahingleitend
A
la
reina
del
Plata,
a
no
estar
más
con
los
míos
Zur
Königin
des
Silberstroms,
um
nicht
mehr
bei
den
Meinen
zu
sein
Cuánto
tiempo
ha
pasado
para
un
día
darme
cuenta
Wie
viel
Zeit
verging,
bis
ich
eines
Tages
begriff
Que
a
la
suerte
de
nacer
en
un
lugar
cualquiera
Dass
das
Glück,
an
einem
beliebigen
Ort
geboren
zu
sein
Pase
lo
que
pase,
es
más
lindo
recordarla
y
quererla
Was
auch
passiert,
schöner
ist,
sich
daran
zu
erinnern
und
es
zu
lieben
El
que
pierde
la
inocencia
y
la
sinceridad
Wer
die
Unschuld
verliert
und
die
Aufrichtigkeit
Es
un
huérfano
solitario
que
no
puede
ya
cantar
Ist
ein
einsamer
Waise,
der
nicht
mehr
singen
kann
El
que
esconde
la
sonrisa
bajo
un
árbol
sin
flor
Wer
sein
Lächeln
unter
einem
baum
ohne
Blüten
verbirgt
Corre
el
riesgo
de
estar
pálido
sin
las
caricias
del
sol
Riskierst,
blass
zu
sein
ohne
die
Streicheleinheiten
der
Sonne
Sin
las
caricias
del
sol
Ohne
die
Streicheleinheiten
der
Sonne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateos Miguel Angel
Альбом
7 Años
дата релиза
04-05-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.