Leon Gieco - Eva - перевод текста песни на немецкий

Eva - Leon Giecoперевод на немецкий




Eva
Eva
Todas las personas
Alle Menschen
Se parecen
ähneln sich
Somos solo arena en el desierto
Wir sind nur Sand in der Wüste
A veces, mil palabras
Manchmal tausend Worte
No dicen nada
sagen nichts
Y, a veces, una sola pone el freno
Und manchmal bremst ein einziges
Todas las preguntas
Alle Fragen
Con sus respuestas
mit ihren Antworten
Y todos los sueños en la frente
Und alle Träume auf der Stirn
Las ausencias con sus fotos
Die Abwesenheiten mit ihren Fotos
Con sus fotos quietas
mit ihren stillen Fotos
Esperan como flor la primavera
warten wie eine Blume auf den Frühling
En cambio, la pasión no se parece a nada
Doch die Leidenschaft gleicht nichts anderem
Misterios de mil puertas abiertas y cerradas
Geheimnisse tausender offener und geschlossener Türen
Caminos incansables
Unermüdliche Wege
Furia desatada
Entfesselte Wut
Que cobra vida para que otros vivan
Die lebendig wird, damit andere leben
Todos los finales
Alle Enden
Alguna vez nacieron
wurden einst geboren
Toda inocencia inmaculada
Jede makellose Unschuld
Solo algunas historias
Nur einige Geschichten
Logran resiliencia
erreichen Resilienz
Con la tristeza, muchos no pudieron
Mit der Traurigkeit kamen viele nicht zurecht
Todas las medallas
Alle Medaillen
De haber ganado
des Sieges
Todos los tormentos con sus infiernos
Alle Qualen mit ihren Höllen
Todo peregrino
Jeder Pilger
En su reposo
in seiner Rast
Planea cómo seguir enfrentando el viento
plant, wie er dem Wind weiter trotzen kann
En cambio, la pasión no se parece a nada
Doch die Leidenschaft gleicht nichts anderem
Misterios de mil puertas abiertas y cerradas
Geheimnisse tausender offener und geschlossener Türen
Caminos incansables
Unermüdliche Wege
Furia desatada
Entfesselte Wut
Que cobra vida para que otros vivan
Die lebendig wird, damit andere leben
Esos ojos que me miran desde siempre
Diese Augen, die mich seit jeher ansehen
Como parte de los años y de los tiempos
Als Teil der Jahre und der Zeiten
Es una luz que emana
Es ist ein Licht, das ausstrahlt
Que emana de este pueblo
das von diesem Volk ausgeht
Lumbre eterna que jamás se apaga
Ewiges Feuer, das niemals erlischt
Lumbre eterna que jamás se apaga
Ewiges Feuer, das niemals erlischt





Авторы: León Gieco, Luis Gurevich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.