Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas
las
personas
Alle
Menschen
Somos
solo
arena
en
el
desierto
Wir
sind
nur
Sand
in
der
Wüste
A
veces,
mil
palabras
Manchmal
tausend
Worte
No
dicen
nada
sagen
nichts
Y,
a
veces,
una
sola
pone
el
freno
Und
manchmal
bremst
ein
einziges
Todas
las
preguntas
Alle
Fragen
Con
sus
respuestas
mit
ihren
Antworten
Y
todos
los
sueños
en
la
frente
Und
alle
Träume
auf
der
Stirn
Las
ausencias
con
sus
fotos
Die
Abwesenheiten
mit
ihren
Fotos
Con
sus
fotos
quietas
mit
ihren
stillen
Fotos
Esperan
como
flor
la
primavera
warten
wie
eine
Blume
auf
den
Frühling
En
cambio,
la
pasión
no
se
parece
a
nada
Doch
die
Leidenschaft
gleicht
nichts
anderem
Misterios
de
mil
puertas
abiertas
y
cerradas
Geheimnisse
tausender
offener
und
geschlossener
Türen
Caminos
incansables
Unermüdliche
Wege
Furia
desatada
Entfesselte
Wut
Que
cobra
vida
para
que
otros
vivan
Die
lebendig
wird,
damit
andere
leben
Todos
los
finales
Alle
Enden
Alguna
vez
nacieron
wurden
einst
geboren
Toda
inocencia
inmaculada
Jede
makellose
Unschuld
Solo
algunas
historias
Nur
einige
Geschichten
Logran
resiliencia
erreichen
Resilienz
Con
la
tristeza,
muchos
no
pudieron
Mit
der
Traurigkeit
kamen
viele
nicht
zurecht
Todas
las
medallas
Alle
Medaillen
De
haber
ganado
des
Sieges
Todos
los
tormentos
con
sus
infiernos
Alle
Qualen
mit
ihren
Höllen
Todo
peregrino
Jeder
Pilger
En
su
reposo
in
seiner
Rast
Planea
cómo
seguir
enfrentando
el
viento
plant,
wie
er
dem
Wind
weiter
trotzen
kann
En
cambio,
la
pasión
no
se
parece
a
nada
Doch
die
Leidenschaft
gleicht
nichts
anderem
Misterios
de
mil
puertas
abiertas
y
cerradas
Geheimnisse
tausender
offener
und
geschlossener
Türen
Caminos
incansables
Unermüdliche
Wege
Furia
desatada
Entfesselte
Wut
Que
cobra
vida
para
que
otros
vivan
Die
lebendig
wird,
damit
andere
leben
Esos
ojos
que
me
miran
desde
siempre
Diese
Augen,
die
mich
seit
jeher
ansehen
Como
parte
de
los
años
y
de
los
tiempos
Als
Teil
der
Jahre
und
der
Zeiten
Es
una
luz
que
emana
Es
ist
ein
Licht,
das
ausstrahlt
Que
emana
de
este
pueblo
das
von
diesem
Volk
ausgeht
Lumbre
eterna
que
jamás
se
apaga
Ewiges
Feuer,
das
niemals
erlischt
Lumbre
eterna
que
jamás
se
apaga
Ewiges
Feuer,
das
niemals
erlischt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: León Gieco, Luis Gurevich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.