Текст и перевод песни Leon Gieco - La Carneada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Carneada
The Meat Feast
Cuando
era
chico
vivía
en
el
campo
When
I
was
a
little
boy
I
lived
in
the
countryside
De
abuelos
casi
italianos
Of
almost
Italian
grandparents
Primas
y
primos
de
nueve
hermanos
Cousins
of
nine
siblings
Vacas,
perros
y
caballos
Cows,
dogs
and
horses
Y
de
los
campos
vecinos
venían
And
from
the
neighboring
fields
they
came
Con
sus
familias
a
visitarnos
With
their
families
to
visit
us
Dos
veces
al
año
Twice
a
year
Se
hacían
carneadas
Meat
feasts
were
held
Y
de
a
cinco
chanchos
mataban
And
five
pigs
were
slaughtered
Cómo
gritaban
los
pobres
colgados
How
the
poor
things
squealed
when
they
were
hung
Era
la
comida
del
año
It
was
the
food
of
the
year
Un
acordeonista
y
un
baterista
An
accordionist
and
a
drummer
Paso
doble,
tarantela,
ranchera
y
vals
Paso
doble,
tarantella,
ranchera
and
waltz
Ay,
ay,
cómo
se
armaba
Boy,
oh
boy,
what
a
party
it
was
Tanta
fiesta
en
un
fin
de
semana
So
much
fun
on
a
weekend
Ay,
ay,
cómo
se
mezclaban
Boy,
oh
boy,
how
they
got
together
Tías,
primas,
hijos,
hermanos
y
cuñadas
Aunts,
cousins,
children,
brothers
and
sisters-in-law
Asado
y
vino,
cartas
y
tabas
Barbecue
and
wine,
cards
and
dice
Y
de
día
la
luz
del
sol
And
in
the
day
the
sunlight
Panes
al
horno
a
las
seis
de
la
tarde
Bread
baked
in
the
oven
at
six
in
the
evening
Y
después
a
la
luz
del
farol
And
then
by
lantern
light
Cuando
venía
la
noche
era
más
lindo
When
night
fell
it
was
even
more
beautiful
Por
lo
que
aguardaba
For
what
we
were
waiting
for
La
oscuridad
The
darkness
Ay,
ay,
cómo
se
armaba
Boy,
oh
boy,
what
a
party
it
was
Tanta
fiesta
en
un
fin
de
semana
So
much
fun
on
a
weekend
Ay,
ay,
cómo
se
mezclaban
Boy,
oh
boy,
how
they
got
together
Tías,
primas,
hijos,
hermanos
y
cuñadas
Aunts,
cousins,
children,
brothers
and
sisters-in-law
Cuatro
olivos
Four
olive
trees
Veinte
mandarinos
Twenty
tangerine
trees
Tres
palmeras,
paraísos
y
eucaliptus
Three
palms,
paradise
and
eucalyptus
Trigales
altos,
maizales
y
alfalfa
Tall
wheat,
corn
and
alfalfa
Siempre
se
buscaba
a
alguien
que
no
estaba
Someone
who
was
missing
was
always
being
searched
for
La
bagna
cauda
y
canzonetas
italianas
The
bagna
cauda
and
Italian
songs
A
tres
voces
altas,
medias
y
bajas
In
three
voices
high,
medium
and
low
Ay,
ay,
cómo
se
armaba
Boy,
oh
boy,
what
a
party
it
was
Tanta
fiesta
en
un
fin
de
semana
So
much
fun
on
a
weekend
Ay,
ay,
cómo
se
mezclaban
Boy,
oh
boy,
how
they
got
together
Tías,
primas,
hijos,
hermanos
y
cuñadas
Aunts,
cousins,
children,
brothers
and
sisters-in-law
Cómo
extraño
esa
vida
del
campo
How
I
miss
that
life
in
the
countryside
Y
a
una
prima
que
la
llevo
acá
And
a
cousin
that
I
carry
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Gieco, Luis Gurevich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.