Leon Gieco - La Guitarra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leon Gieco - La Guitarra




La Guitarra
Гитара
Madero de fibras nobles que trajiste de la selva
Благородное дерево из джунглей, что ты принесла,
La voz de todos los pájaros
Голоса всех птиц вместило,
Y el zumbo de cien abejas
И жужжание сотен пчел.
El sol te puso alegrías
Солнце тебе подарило радость,
La noche te dio tristezas
Ночь одарила печалью,
Para adornar tu garganta
Чтобы украсить твой голос,
Del cielo bajó una estrella
С неба упала звезда.
Todas las cosas del monte de los llanos y las sierras
Все, что есть в горах, на равнинах и в холмах,
Andan caminos sonoros
Звучными тропами бродит
Por la huella de tus cuerdas
По следам твоих струн.
Los estilos de la pampa, las vidalas de la selva
Ритмы пампы, песни сельвы,
Los cantares del arriero
Напевы погонщика мулов,
Cuando baja por las cuestas
Когда он спускается с холмов.
La alegría de los campos
Радость полей,
La soledad de las piedras
Одиночество камней,
La noche de los paisanos
Ночь крестьян,
El alba que nunca llega
Рассвет, который никогда не наступает.
Todo cabe en tu madero
Все умещается в твоем дереве,
Guitarra sabia de ausencia
Мудрая гитара разлуки,
La primavera de un sueño
Весна мечты,
O el invierno de una pena
Или зима печали.
El camino que nos trae y el camino que nos lleva
Путь, который нас приводит, и путь, который нас уводит,
Nos llena el alma de cosas
Наполняет наши души тем,
Que solo en ti se emparejan
Что только в тебе соединяется.
Guitarra de noble fibra
Гитара из благородного дерева,
Te quiero porque en tus cuerdas
Я люблю тебя, потому что в твоих струнах
Mis paisanos van juntando
Мои земляки соединяют
La alegría con la pena
Радость с печалью.
Ellos no gritan su canto, las canciones las conversan
Они не кричат свои песни, они их нашептывают,
Y un rumor de noche azul va despertando en tus cuerdas
И шум синей ночи пробуждается в твоих струнах.
Linda cruz para mi tumba, con mi guitarra y mi quena
Прекрасный крест для моей могилы - моя гитара и моя кена,
Lindo responso el silbido
Прекрасный реквием - свист
Del paisano que se aleja
Удаляющегося крестьянина.
Guitarra de mi cariño
Гитара моей любви,
No hay nada que no comprendas
Нет ничего, чего бы ты не понимала,
Eres el alma sonora
Ты - звучащая душа,
Que nos afirma en la tierra
Что укрепляет нас на земле.
Todo cabe en tu madero
Все умещается в твоем дереве,
Guitarra sabia de ausencias
Мудрая гитара разлуки,
La primavera de un sueño
Весна мечты,
O el invierno de una pena
Или зима печали.
Eres el alma sonora que nos afirma en la tierra
Ты - звучащая душа, что укрепляет нас на земле.
León Gieco
Леон Гиеко
Víctor Heredia
Виктор Эредиа





Авторы: Atahualpa Yupanqui, Leon Gieco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.