Текст и перевод песни Leon Gieco - La Memoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
viejos
amores
que
no
están
Lost
old
loves
La
ilusión
de
los
que
perdieron
The
hope
of
those
who
have
lost
Todas
las
promesas
que
se
van
All
the
promises
that
go
away
Y
los
que
en
cualquier
guerra
se
cayeron
And
those
who
fell
in
any
war
Todo
está
guardado
en
la
memoria
Everything
is
kept
in
memory
Sueño
de
la
vida
y
de
la
historia
Dream
of
life
and
history
El
engaño
y
la
complicidad
Deception
and
complicity
De
los
genocidas
que
están
sueltos
Of
the
genocidaires
who
are
loose
El
indulto
y
el
punto
final
Pardon
and
final
point
A
las
bestias
de
aquel
infierno
To
the
beasts
of
that
hell
Todo
está
guardado
en
la
memoria
Everything
is
kept
in
memory
Sueño
de
la
vida
y
de
la
historia
Dream
of
life
and
history
La
memoria
despierta
para
herir
Memory
awakens
to
wound
A
los
pueblos
dormidos
The
sleeping
peoples
Que
no
la
dejan
vivir
Who
do
not
let
her
live
Libre
como
el
viento
Free
like
the
wind
Los
desaparecidos
que
se
buscan
The
missing
people
who
are
looking
for
themselves
Con
el
color
de
sus
nacimientos
With
the
color
of
their
birth
El
hambre
y
la
abundancia
que
se
juntan
Hunger
and
abundance
come
together
El
maltrato
con
su
mal
recuerdo
Abuse
with
its
bad
memory
Todo
está
clavado
en
la
memoria
Everything
is
nailed
in
memory
Espina
de
la
vida
y
de
la
historia
Thorn
of
life
and
history
Dos
mil
comerían
por
un
año
Two
thousand
would
eat
for
a
year
Con
lo
que
cuenta
un
minuto
militar
With
what
a
military
minute
counts
Cuántos
dejarían
de
ser
esclavos
How
many
would
stop
being
slaves
Por
el
precio
de
una
bomba
al
mar
For
the
price
of
a
bomb
to
the
sea
Todo
está
clavado
en
la
memoria
Everything
is
nailed
in
memory
Espina
de
la
vida
y
de
la
historia
Thorn
of
life
and
history
La
memoria
pincha
hasta
sangrar
Memory
pricks
until
it
bleeds
A
los
pueblos
que
la
amarran
To
the
peoples
who
tie
her
up
Y
no
la
dejan
andar
And
don't
let
her
walk
Libre
como
el
viento
Free
like
the
wind
Todos
los
muertos
de
la
AMIA
All
the
dead
of
the
AMIA
Y
los
de
la
Embajada
de
Israel
And
those
of
the
Israeli
Embassy
El
poder
secreto
de
las
armas
The
secret
power
of
weapons
La
justicia
que
mira
y
no
ve
The
justice
that
looks
and
does
not
see
Todo
está
escondido
en
la
memoria
Everything
is
hidden
in
memory
Refugio
de
la
vida
y
de
la
historia
Refuge
of
life
and
history
Fue
cuando
se
callaron
las
iglesias
It
was
when
the
churches
fell
silent
Fue
cuando
el
fútbol
se
lo
comió
todo
It
was
when
football
ate
it
all
Que
los
padres
Palotinos
y
Angelelli
That
the
Palotine
fathers
and
Angelelli
Dejaron
su
sangre
en
el
lodo
Left
their
blood
in
the
mud
Todo
está
escondido
en
la
memoria
Everything
is
hidden
in
memory
Refugio
de
la
vida
y
de
la
historia
Refuge
of
life
and
history
La
memoria
estalla
hasta
vencer
Memory
bursts
until
it
conquers
A
los
pueblos
que
la
aplastan
To
the
peoples
who
crush
her
Y
no
la
dejan
ser
And
they
don't
let
her
be
Libre
como
el
viento
Free
like
the
wind
La
bala
a
Chico
Méndez
en
Brasil
The
bullet
to
Chico
Méndez
in
Brazil
150
mil
guatemaltecos
150
thousand
Guatemalans
Los
mineros
que
enfrentan
al
fusil
The
miners
who
face
the
rifle
Represión
estudiantil
en
México
Student
repression
in
Mexico
Todo
está
cargado
en
la
memoria
Everything
is
loaded
in
memory
Arma
de
la
vida
y
de
la
historia
Weapon
of
life
and
history
América
con
almas
destruidas
America
with
destroyed
souls
Los
chicos
que
mata
el
escuadrón
The
kids
the
squad
kills
Suplicio
de
Mugica
por
las
villas
Mugica's
torment
for
the
villas
Dignidad
de
Rodolfo
Walsh
Rodolfo
Walsh's
dignity
Todo
está
cargado
en
la
memoria
Everything
is
loaded
in
memory
Arma
de
la
vida
y
de
la
historia
Weapon
of
life
and
history
La
memoria
apunta
hasta
matar
Memory
aims
to
kill
A
los
pueblos
que
la
callan
To
the
peoples
who
silence
her
Y
no
la
dejan
volar
And
don't
let
her
fly
Libre
como
el
viento
Free
like
the
wind
Libre
como
el
viento
Free
like
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Gieco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.