Leon Gieco - La Memoria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leon Gieco - La Memoria




La Memoria
Memory
Los viejos amores que no están
Lost old loves
La ilusión de los que perdieron
The hope of those who have lost
Todas las promesas que se van
All the promises that go away
Y los que en cualquier guerra se cayeron
And those who fell in any war
Todo está guardado en la memoria
Everything is kept in memory
Sueño de la vida y de la historia
Dream of life and history
El engaño y la complicidad
Deception and complicity
De los genocidas que están sueltos
Of the genocidaires who are loose
El indulto y el punto final
Pardon and final point
A las bestias de aquel infierno
To the beasts of that hell
Todo está guardado en la memoria
Everything is kept in memory
Sueño de la vida y de la historia
Dream of life and history
La memoria despierta para herir
Memory awakens to wound
A los pueblos dormidos
The sleeping peoples
Que no la dejan vivir
Who do not let her live
Libre como el viento
Free like the wind
Los desaparecidos que se buscan
The missing people who are looking for themselves
Con el color de sus nacimientos
With the color of their birth
El hambre y la abundancia que se juntan
Hunger and abundance come together
El maltrato con su mal recuerdo
Abuse with its bad memory
Todo está clavado en la memoria
Everything is nailed in memory
Espina de la vida y de la historia
Thorn of life and history
Dos mil comerían por un año
Two thousand would eat for a year
Con lo que cuenta un minuto militar
With what a military minute counts
Cuántos dejarían de ser esclavos
How many would stop being slaves
Por el precio de una bomba al mar
For the price of a bomb to the sea
Todo está clavado en la memoria
Everything is nailed in memory
Espina de la vida y de la historia
Thorn of life and history
La memoria pincha hasta sangrar
Memory pricks until it bleeds
A los pueblos que la amarran
To the peoples who tie her up
Y no la dejan andar
And don't let her walk
Libre como el viento
Free like the wind
Todos los muertos de la AMIA
All the dead of the AMIA
Y los de la Embajada de Israel
And those of the Israeli Embassy
El poder secreto de las armas
The secret power of weapons
La justicia que mira y no ve
The justice that looks and does not see
Todo está escondido en la memoria
Everything is hidden in memory
Refugio de la vida y de la historia
Refuge of life and history
Fue cuando se callaron las iglesias
It was when the churches fell silent
Fue cuando el fútbol se lo comió todo
It was when football ate it all
Que los padres Palotinos y Angelelli
That the Palotine fathers and Angelelli
Dejaron su sangre en el lodo
Left their blood in the mud
Todo está escondido en la memoria
Everything is hidden in memory
Refugio de la vida y de la historia
Refuge of life and history
La memoria estalla hasta vencer
Memory bursts until it conquers
A los pueblos que la aplastan
To the peoples who crush her
Y no la dejan ser
And they don't let her be
Libre como el viento
Free like the wind
La bala a Chico Méndez en Brasil
The bullet to Chico Méndez in Brazil
150 mil guatemaltecos
150 thousand Guatemalans
Los mineros que enfrentan al fusil
The miners who face the rifle
Represión estudiantil en México
Student repression in Mexico
Todo está cargado en la memoria
Everything is loaded in memory
Arma de la vida y de la historia
Weapon of life and history
América con almas destruidas
America with destroyed souls
Los chicos que mata el escuadrón
The kids the squad kills
Suplicio de Mugica por las villas
Mugica's torment for the villas
Dignidad de Rodolfo Walsh
Rodolfo Walsh's dignity
Todo está cargado en la memoria
Everything is loaded in memory
Arma de la vida y de la historia
Weapon of life and history
La memoria apunta hasta matar
Memory aims to kill
A los pueblos que la callan
To the peoples who silence her
Y no la dejan volar
And don't let her fly
Libre como el viento
Free like the wind
Libre como el viento
Free like the wind





Авторы: Leon Gieco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.