Leon Gieco - Las canciones - перевод текста песни на немецкий

Las canciones - Leon Giecoперевод на немецкий




Las canciones
Die Lieder
Pobre la canción que llega tarde
Arm das Lied, das zu spät kommt
Que aparece cuando todo pasó
Das erscheint, wenn alles vorbei ist
Viene atrás corriendo, como el paisaje
Es kommt hinterhergelaufen, wie die Landschaft
Que dejamos cuando nos estamos yendo.
Die wir zurücklassen, wenn wir gehen.
Cristal débil de hielo que se rompe
Schwaches Eiskristall, das zerbricht
De un mal paso de tropezar.
Bei einem Fehltritt, beim Stolpern.
Que pretende tomar la vida en un trago
Das versucht, das Leben in einem Schluck zu nehmen
Y se ahoga al comenzar.
Und beim Anfangen ertrinkt.
Mas osada es la canción que te acompaña
Kühner ist das Lied, das dich begleitet
De dos caminos te hace uno solo
Aus zwei Wegen macht es dir einen einzigen
Brota de la nada y te señala
Es entspringt aus dem Nichts und zeigt dir an
Que el lugar del alma está nuboso
Dass der Ort der Seele bewölkt ist
Acompaña a un corazón sediento
Es begleitet ein durstiges Herz
Y a un amor que floreció
Und eine Liebe, die erblühte
Te habla de ocasos y de nacimientos
Es spricht zu dir von Sonnenuntergängen und Geburten
De abandonos y salvación.
Von Verlassenwerden und Rettung.
Mucho más valientes son las canciones
Viel mutiger sind die Lieder
Que toca en los fulgos y los dolores
Die die Höhepunkte und die Schmerzen berühren
Falsas bendiciones, falsas cadenas
Falsche Segnungen, falsche Ketten
Falsas curaciones y falsas guerras.
Falsche Heilungen und falsche Kriege.
Falsos ojos, falsas religiones,
Falsche Augen, falsche Religionen,
Falsos modos, falso escritor.
Falsche Weisen, falscher Schreiber.
Falsos cuentos, y falsas las palabras
Falsche Geschichten, und falsch die Worte
Falsos todos y falso yo.
Falsch sind alle und falsch bin ich.
Están las que te encantas y las que desencantan
Es gibt die, die dich bezaubern und die, die entzaubern
Las que sin palabras lo dicen todo
Die, die ohne Worte alles sagen
Las siempre presentes, y las inadvertidas
Die immer Anwesenden, und die Unbemerkten
Las que son como armas y están prohibidas.
Die, die wie Waffen sind und verboten sind.
Las que viajan y las que no despegan
Die, die reisen und die, die nicht abheben
Las de ayer y las de hoy.
Die von gestern und die von heute.
Centenarias, himnos de una patria
Hundertjährige, Hymnen eines Vaterlandes
Para niño y dictador.
Für Kind und Diktator.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.