Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Accidentes de la Ruta
Die Unfälle auf der Straße
Al
costado
de
tu
tiempo
quedan
los
queridos
An
der
Seite
deiner
Zeit
bleiben
die
Geliebten
Detrás
de
tu
cabeza
todo
el
recorrido
Hinter
deinem
Kopf
der
ganze
zurückgelegte
Weg
Adelante
están
los
días,
si
vendrán
Vor
dir
liegen
die
Tage,
ob
sie
kommen
werden
Porque
tus
ojos
nunca
podrán
ver
lo
que
sigue
Denn
deine
Augen
werden
nie
sehen
können,
was
kommt
Más
allá
del
horizonte
está
el
destino
Jenseits
des
Horizonts
liegt
das
Schicksal
Más
allá
de
ese
destino
hay
un
abismo
Jenseits
dieses
Schicksals
gibt
es
einen
Abgrund
En
el
que
caerás
si
no
te
cuidas,
oh,
mi
amigo
In
den
du
stürzt,
wenn
du
nicht
aufpasst,
oh,
meine
Freundin
En
el
medio
de
la
ruta
flota
la
pregunta
Mitten
auf
der
Straße
schwebt
die
Frage
Rodeando
tus
sentidos
están
los
de
otra
gente
Umgeben
deine
Sinne
die
der
anderen
Menschen
En
el
medio
de
la
suerte,
si
tendrás
Mitten
im
Glück,
wenn
du
es
haben
wirst
Canta
la
flor
reciente
sin
saber
lo
que
sigue
Singt
die
frische
Blume,
ohne
zu
wissen,
was
kommt
Más
allá
del
horizonte
está
el
destino
Jenseits
des
Horizonts
liegt
das
Schicksal
Más
allá
de
ese
destino
hay
un
abismo
Jenseits
dieses
Schicksals
gibt
es
einen
Abgrund
En
el
que
caerás
si
no
te
cuidas,
oh,
mi
amigo
In
den
du
stürzt,
wenn
du
nicht
aufpasst,
oh,
meine
Freundin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Gieco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.