Leon Gieco - Ojo Con Los Orozco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leon Gieco - Ojo Con Los Orozco




Ojo Con Los Orozco
Watch Out for the Orozcos
Nosotros no somos como los Orozco,
We're nothing like the Orozcos, darling,
Yo los conozco, son ocho los monos:
I know them, those eight crazy guys:
Pocho, Toto, Cholo, Tom,
Pocho, Toto, Cholo, Tom,
Moncho, Rodolfo, Otto, Pololo.
Moncho, Rodolfo, Otto, Pololo.
Yo pongo los votos sólo por Rodolfo,
I only vote for Rodolfo, you see,
Los otros son locos, yo los conozco, no los soporto.
The others are nuts, I know them, can't stand them, honey.
Stop. Stop.
Stop. Stop.
Pocho Orozco:
Pocho Orozco:
Odontólogo ortodoxo, doctor
An orthodox dentist, doctor,
Como Borocotó
Like Borocotó,
Oncólogo jodón Morocho tordo
A grumpy oncologist, dark and thrush-like,
Groncho jocoso
A grumpy joker,
Trosko
Trosko,
Chocó con los montos
Clashed with the big guys,
Colocó Molotov. Bonzo.
Threw Molotov cocktails. Crazy guy.
Stop, stop.
Stop, stop.
Toto Orozco:
Toto Orozco:
Colocón
A total stoner,
Drogón como pocos
A druggie like few others,
Tomó todos los hongos
He ate all the mushrooms,
Monologó solo como por dos otoños
Monologued alone for like two autumns,
Botó formol por los hongos
Threw out formol because of the mushrooms,
Tomó cloroformo, bols, ron, porrón, torronto, toso
Drank chloroform, bags, rum, flagon, nougat, coughed,
Norto con Bordón
Went north with Bordón,
¿Lo votó o no?
Did he vote for him or not?
Dobló los codos como loco
Bent his elbows like a madman,
¡¡Coño!! ¿sos vos Toto?
Damn!! Is that you Toto?
Corroboró
He corroborated,
Socorro, cómo tomó
Help, how much he drank,
Morfó hot dog, mondongo, pollo con porotos
He ate hot dogs, tripe, chicken with beans,
Lloró, lloró con dolor
He cried, cried with pain,
Por como lloró tomó como dos hongos
Because of how much he cried he ate like two mushrooms,
Tocó fondo
He hit rock bottom,
Tocó como loco
He played like crazy,
Contó todo, todo, todo
He told everything, everything, everything,
Bochornoso como Cóppolo.
Embarrassing like Coppola.
Stop. Stop.
Stop. Stop.
Cholo Orozco:
Cholo Orozco:
Mocoso, Soplón
A brat, a snitch,
Moroso, Bocón
A debtor, a loudmouth,
Chorro como Grosso
A thief like Grosso,
Robó dos potros por Comodoro,
Stole two colts near Comodoro,
Los montó, los trotó por Bolsón,
Rode them, trotted them through Bolsón,
Por los Toldos, por Chocón
Through Los Toldos, through Chocón,
Doloroso.
Painful.
Stop. Stop.
Stop. Stop.
Tom Orozco:
Tom Orozco:
Proctólogo morboso
A morbid proctologist,
Compró por los shops fotos porno color
Bought color porno photos in shops,
Compró como dos tomos
Bought like two volumes,
Trozos
Pieces,
Cosos
Things,
Colchón roto
Broken mattress,
Homós como Gomón
Homos like Gomón,
Trolos gozosos con condón
Happy gays with condoms,
Pomos con moño rococó
Pots with rococo bows,
Todos polvos cortos
All short fucks,
Fogoso.
Passionate.
Stop. Stop.
Stop. Stop.
Nosotros no somos como los Orozco,
We're nothing like the Orozcos, darling,
Yo los conozco, son ocho los monos:
I know them, those eight crazy guys:
Pocho, Toto, Cholo, Tom,
Pocho, Toto, Cholo, Tom,
Moncho, Rodolfo, Otto, Pololo.
Moncho, Rodolfo, Otto, Pololo.
Yo pongo los votos sólo por Rodolfo,
I only vote for Rodolfo, you see,
Los otros son locos, yo los conozco, no los soporto.
The others are nuts, I know them, can't stand them, honey.
Stop. Stop.
Stop. Stop.
Moncho Orozco:
Moncho Orozco:
Sólo probó porro
He only tried pot,
Voló con los ojos rojos por los polos
Flew with red eyes across the poles,
Voló por Bonn, voló por Hong Kong
Flew through Bonn, flew through Hong Kong,
Por London, soñó con Yoko Ono, lloró por John
Through London, dreamed of Yoko Ono, cried for John,
Voló por vos
He flew for you,
Voló por nosotros
He flew for us,
Brotó como flor bordó
He sprouted like a burgundy flower,
Roló pot, nos contó
He rolled pot, he told us,
Los tronchos son grosos como los corchos
The joints are big like corks,
Bocho borroso.
Blurry Beetle.
Stop. Stop.
Stop. Stop.
Rodolfo Orozco:
Rodolfo Orozco:
Con voz como John Scott
With a voice like John Scott,
Ronco, ronco
Hoarse, hoarse,
Formó todos los coros
He formed all the choirs,
Tocó: Doblo con Mollo, bombo con Moro,
He played: Doblo with Mollo, bass drum with Moro,
Tom tom con Porno, joropo con Tormo, bongó con Don Johnson
Tom tom with Porno, joropo with Tormo, bongo with Don Johnson,
Tocó con Toto, los Lobos, los Door, los Moscos
He played with Toto, Los Lobos, The Doors, Los Moscos,
Compró dos vox
He bought two vox,
Tocó "Socorro" con Pol
He played "Socorro" with Pol,
Nos contó con honor: ¡Toco con Bob! ¡Toco con Bob!
He told us with honor: I play with Bob! I play with Bob!
Sopló corno, trombón
He blew horn, trombone,
Tocó son sonoro con los cocos
He played sonorous sound with the coconuts,
Rock, pop, folk, pogo
Rock, pop, folk, pogo,
Nos contó como oyó todos los: ¡¡Oh, oh, oh, oh, oh...!!
He told us how he heard all the: Oh, oh, oh, oh, oh...!!
Tocó con todos
He played with everyone,
Por poco no tocó con Colón
He almost played with Colón,
Coloso.
Colossus.
Stop. Stop.
Stop. Stop.
Otto Orozco:
Otto Orozco:
Con otros rollos
With other things going on,
Con poco protocolo
With little protocol,
Copó todo como los Born, Troncoso, Don Floro o los Lococo
He took over everything like the Borns, Troncoso, Don Floro or the Lococos,
Logró otro comfort
He achieved another level of comfort,
Ojo por ojo
An eye for an eye,
Controló todo
He controlled everything,
Convocó por fono los otros Orozco
He called the other Orozcos by phone,
Contó con todos
He counted on everyone,
Cobró todos los bonos
He collected all the bonds,
Bocón
Loudmouth,
Colocó montos grosos por Boston
He placed large amounts of money in Boston,
Cobró dos lotos
He won two lotteries,
Compró dos Ford, ocho Volvo, dos Gol
He bought two Fords, eight Volvos, two Golfs,
Oro
Gold,
Motos
Motorcycles,
Toros
Bulls,
Compró los Coto, Rodó, Coconor
He bought the Cotos, Rodó, Coconor,
Zorro.
Fox.
Stop. Stop.
Stop. Stop.
Pololo Orozco:
Pololo Orozco:
Gordo fofo con olor
A fat, flabby guy with a smell,
Mormón
Mormon,
Glotón con jopo
A glutton with a quiff,
Rostro poroso
Porous face,
Rotoso, roñoso
Ragged, mangy,
Como con motor roto
Like a broken engine,
Solo como croto
Alone like a hobo,
Solo como topo
Alone like a mole,
Solo como Don Bosco con poncho
Alone like Don Bosco with a poncho,
Choto.
Loser.
Stop. Stop.
Stop. Stop.
Nosotros no somos como los Orozco,
We're nothing like the Orozcos, darling,
Yo los conozco, son ocho los monos:
I know them, those eight crazy guys:
Pocho, Toto, Cholo, Tom,
Pocho, Toto, Cholo, Tom,
Moncho, Rodolfo, Otto, Pololo.
Moncho, Rodolfo, Otto, Pololo.
Yo pongo los votos sólo por Rodolfo,
I only vote for Rodolfo, you see,
Los otros son locos, yo los conozco, no los soporto.
The others are nuts, I know them, can't stand them, honey.
Stop. Stop. Stop. Stop. Stop.
Stop. Stop. Stop. Stop. Stop.





Авторы: Leon Gieco, Luis Gurevich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.