Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Le Pido A Dios (Versión En Quechua)
Я прошу только у Бога (версия на кечуа)
Solo
le
pido
a
dios
Я
прошу
только
у
Бога
que
el
dolor
no
me
sea
indiferente,
Чтобы
боль
не
была
мне
безразлична,
que
la
reseca
Чтобы
иссушающая
muerta
no
me
encuentre
Смерть
не
застала
меня
vacio
y
solo
sin
haber
hecho
lo
suficiente.
Пустым
и
одиноким,
не
сделав
достаточно.
solo
le
pido
a
dios
Я
прошу
только
у
Бога
que
lo
injusto
no
me
sea
indiferente,
Чтобы
несправедливость
не
была
мне
безразлична,
que
no
me
abofeteen
la
otra
mejilla
Чтобы
не
ударили
меня
по
другой
щеке
despues
que
una
garra
me
araño
esta
suerte.
После
того,
как
когтистая
лапа
изранила
меня.
solo
le
pido
a
dios
Я
прошу
только
у
Бога
que
la
guerra
no
me
sea
indiferente,
Чтобы
война
не
была
мне
безразлична,
es
un
monstruo
grande
y
pisa
fuerte
Это
огромный
монстр,
который
сильно
бьет
toda
la
pobre
inocencia
de
la
gente.
По
бедной
невинности
людей.
solo
le
pido
a
dios
Я
прошу
только
у
Бога
que
el
engaño
no
me
sea
indiferente
Чтобы
ложь
не
была
мне
безразлична
si
un
traidor
puede
mas
que
unos
cuantos,
Если
предатель
может
больше,
чем
несколько,
que
esos
cantos
no
lo
olviden
facilmente.
Пусть
эти
песни
не
забудут
его
легко.
solo
le
pido
a
dios
Я
прошу
только
у
Бога
que
el
futuro
no
me
sea
indiferente,
Чтобы
будущее
не
было
мне
безразлично,
desahuciado
esta
el
que
tiene
que
marchar
Отчаявшийся
- это
тот,
кто
должен
уйти
a
vivir
una
cultura
diferente
Жить
в
другой
культуре.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Gieco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.