Leon Gieco - Todos los Orozco - перевод текста песни на немецкий

Todos los Orozco - Leon Giecoперевод на немецкий




Todos los Orozco
Alle Orozcos
Ojo con los Orozcos, prologo por Color Roso Colombo
Achtung vor den Orozcos, Prolog von Color Roso Colombo
Sponsor Soto Wolf (sol, sol)
Sponsor Soto Wolf (Sonne, Sonne)
Los Orozco son como son, yo propongo otro tono, do
Die Orozcos sind wie sie sind, ich schlage einen anderen Ton vor, C
Popóf rogó, rogó por Olmos
Popóf flehte, flehte um Olmos
No logró complot con Cocho Rolón, otro tombo
Er schaffte kein Komplott mit Cocho Rolón, einem anderen Bullen
Por poco nos colocó dos (tolón, tolón, tolón, borom, bom, bom)
Fast hätte er uns zwei reingedrückt (tolón, tolón, tolón, borom, bom, bom)
Borom, bom, bom, somos cotorros con polvorón
Borom, bom, bom, wir sind Papageien mit Marzipan
(Yo Locho Pons otro tonto como yo con tos tomo dos o dos)
(Ich Locho Pons, ein anderer Dummkopf wie ich, mit Husten nehme ich zwei oder zwei)
Chocho Soto pongo off, on off
Chocho Soto schalte ich aus, an aus
Corococo, corococo, corococo
Corococo, corococo, corococo
Nosotros no somos como los Orozco
Wir sind nicht wie die Orozcos
Yo los conozco, son ocho los monos
Ich kenne sie, es sind acht Affen
Pocho, Toto, Cholo, Tom, Moncho, Rodolfo, Otto, Pololo
Pocho, Toto, Cholo, Tom, Moncho, Rodolfo, Otto, Pololo
Yo pongo los votos solo por Rodolfo, los otros son locos
Ich gebe meine Stimmen nur für Rodolfo ab, die anderen sind verrückt
Yo los conozco, no los soporto
Ich kenne sie, ich ertrage sie nicht
Stop, stop
Stopp, Stopp
Pocho Orozco
Pocho Orozco
Odontólogo ortodoxo doctor como Borocotó
Orthodoxer Zahnarzt, Doktor wie Borocotó
Oncólogo jodón, morocho tordo, groncho jocoso, trosko
Nerviger Onkologe, dunkelhäutiger Tölpel, grober Witzbold, Trotzkist
Chocó con los montos, colocó molotov
Stieß mit den Montoneros zusammen, legte einen Molotowcocktail
Bonzo, stop, stop, stop
Bonze, Stopp, Stopp, Stopp
Toto Orozco
Toto Orozco
Colocón, drogón como pocos, probó como todos
Zugedröhnt, Drogensüchtiger wie wenige, probierte wie alle
Tomó todos los hongos (monologó solo como por dos otoños)
Nahm alle Pilze (monologisierte allein etwa zwei Herbste lang)
Botó formol por los ojos (tomó cloroformo)
Verlor Formalin aus den Augen (nahm Chloroform)
Ron, Porrón, Boldo, Scotch, Mosto, Oporto
Rum, Bierkrug, Boldo, Scotch, Most, Portwein
Cloro, Bromo, Fósforo, Cromo, sol con ozono
Chlor, Brom, Phosphor, Chrom, Sonne mit Ozon
Bols, Torronto, Toso (Norton con Bordón) ¿Lo votó o no?
Bols, Torronto, Toso (Norton mit Bordón) Hat er ihn gewählt oder nicht?
Tomó chop con Monzón, dobló los codos como loco
Trank Bier vom Fass mit Monzón, bog die Ellbogen wie verrückt
¡Coño!, ¿sos vos Toto? Corroboró, comprobó, socorro como tomó
Verdammt!, bist du das Toto? Er bestätigte, überprüfte, Hilfe, wie er trank
Morfó hot-dog, pollo con porotos
Fraß Hot-Dog, Hähnchen mit Bohnen
Bollos, conogol, copos, scon, lodo, pochoclo, moncholo
Brötchen, Conogol, Flocken, Scone, Schlamm, Popcorn, Moncholo
Lomo con choclo, cono, mondongo, bombón, locro con morrón
Lende mit Maiskolben, Tüte, Kutteln, Bonbon, Locro mit Paprika
Por Morocco, por Morón, topopos con polvo Dr. Scholl
Für Marokko, für Morón, Totopos mit Dr. Scholl Puder
Sorongo con olor, lloró, lloró (con dolor)
Stinkender Haufen, weinte, weinte (vor Schmerz)
Por como lloró tomó como dos hongos
Weil er so weinte, nahm er etwa zwei Pilze
Pronto chocó con todos (como Robocop)
Bald stieß er mit allen zusammen (wie Robocop)
Como trompo rodó por otros hoyos
Wie ein Kreisel rollte er durch andere Löcher
Soltó los mocos por otros pozos hondos
Ließ den Rotz durch andere tiefe Gruben laufen
Sonó como los hombros rotos, tocó fondo
Klang wie gebrochene Schultern, erreichte den Tiefpunkt
Torró como loco, contó todo, todo, todo
Bettelte wie verrückt, erzählte alles, alles, alles
Bochornoso como Cóppolo
Peinlich wie Cóppolo
Stop, stop
Stopp, Stopp
Cholo Orozco
Cholo Orozco
Mocoso soplón, moroso bocón
Rotznäsiger Petzer, säumiger Angeber
Ponzoñoso, botón
Giftig, Spitzel
Chorro como Grosso con montoto
Dieb wie Grosso mit Montoto
Con Rolo Cobo rodó dos potros por Comodoro
Mit Rolo Cobo ritt er zwei Hengste durch Comodoro
Los trotó por Bolsón, por Los Toldos, por Nono, por Chocón
Trabte sie durch Bolsón, durch Los Toldos, durch Nono, durch Chocón
Doloroso, goloso
Schmerzhaft, gefräßig
Stop, stop
Stopp, Stopp
Tom Orozco
Tom Orozco
Podólogo cojo, proctólogo morboso por los shop compró fotos pornos
Hinkender Podologe, morbider Proktologe, in den Shops kaufte er Pornofotos
Compró como dos tomos trozos cosos, colchón roto
Kaufte etwa zwei Bände mit Stücken, Dingen, kaputter Matratze
Homos con gomón, trolos gozosos con condón
Homos mit Schlauchboot, vergnügte Schwule mit Kondom
Pomos con moños rococó
Flaschen mit Rokoko-Schleifen
Todos polvos cortos, fogoso
Alles kurze Nummern, feurig
Stop, stop
Stopp, Stopp
Nosotros no somos como los Orozco
Wir sind nicht wie die Orozcos
Yo los conozco, son ocho los monos
Ich kenne sie, es sind acht Affen
Pocho, Toto, Cholo, Tom, Moncho, Rodolfo Otto, Pololo
Pocho, Toto, Cholo, Tom, Moncho, Rodolfo Otto, Pololo
Yo pongo los votos solo por Rodolfo, los otros son locos
Ich gebe meine Stimmen nur für Rodolfo ab, die anderen sind verrückt
Yo los conozco, no los soporto
Ich kenne sie, ich ertrage sie nicht
Stop, stop
Stopp, Stopp
Moncho Orozco
Moncho Orozco
Solo probó porro, voló con los ojos rojos por los polos
Probierte nur Haschisch, flog mit roten Augen durch die Pole
Flotó como los cosmos
Schwebte wie der Kosmos
Voló por Bonn, voló por Oxford
Flog über Bonn, flog über Oxford
Voló por Hong Kong, por London, soño con Yoko Ono, lloró por John
Flog über Hong Kong, über London, träumte von Yoko Ono, weinte um John
Voló por vos, voló por vosotros, voló por nosotros
Flog für dich, flog für euch, flog für uns
Brotó como flor bordó, colgó globos pomposos por todos los focos
Spross wie eine weinrote Blume, hängte pompöse Ballons an alle Lampen
Roló Pot, nos contó
Rollte Pot, erzählte uns
Los tronchos son grosos como corchos
Die Joints sind dick wie Korken
Bocho borroso
Verschwommener Kopf
Stop, stop
Stopp, Stopp
Rodolfo Orozco
Rodolfo Orozco
Con voz como John Scott, ronco, ronco, formó todos los coros
Mit einer Stimme wie John Scott, heiser, heiser, gründete alle Chöre
Tocó, dobro con mollo, bombo con moro
Spielte Dobro mit Mollo, Trommel mit Moro
Tom, tom con pomo, rototom con Polo, con Tordó
Tom-Tom mit Pomo, Rototom mit Polo, mit Tordó
Joropo con tormo, rondó con goro
Joropo mit Tormo, Rondó mit Goro
Pototo con Rodolfo, Bongó con Don Johnson
Pototo mit Rodolfo, Bongó mit Don Johnson
Tocó con Bob, Rob, con Tom Scott, con Boff
Spielte mit Bob, Rob, mit Tom Scott, mit Boff
Tocó con Toto, con Los Lobos, Los Doors, Los Gongs, Los Moscos
Spielte mit Toto, mit Los Lobos, Los Doors, Los Gongs, Los Moscos
Con Solopororo, por Soho tocó con Bono
Mit Solopororo, in Soho spielte er mit Bono
Por Oslo tocó con Los Cons Combo
In Oslo spielte er mit Los Cons Combo
Por Toronto tocó con Gordon
In Toronto spielte er mit Gordon
Compró dos Vox, tocó "Socorro" con Pol, top, top
Kaufte zwei Vox, spielte "Hilfe" mit Pol, top, top
Tocó con Rosko, ocho por ocho
Spielte mit Rosko, acht mal acht
Tocó con Fofó, contó con honor
Spielte mit Fofó, zählte mit Ehre
Toco con Bob, toco con Bob
Ich spiele mit Bob, ich spiele mit Bob
Homologó los tonos Sol Do, Sol Do, los prolongó
Vereinheitlichte die Töne G C, G C, verlängerte sie
Tocó Foxtrot, sopló con corno, trombón, tocó
Spielte Foxtrott, blies Horn, Posaune, spielte
"Lo mor ostobo sorono, sorono ostobo lo mor"
"Die Liebe war heiter, heiter war die Liebe"
Tocó son sonoro con los cocos, rock, folk, pop, pogo
Spielte klangvollen Son mit Kokosnüssen, Rock, Folk, Pop, Pogo
Tocó ronroco, forró por los morros
Spielte Ronroco, Forró auf den Hügeln
Tocó por los corsos con todos los Ross
Spielte auf den Umzügen mit allen Ross
Nos contó como oyó todos los: "uoh-oh-oh-oh"
Erzählte uns, wie er all die "uoh-oh-oh-oh" hörte
Tocó con todos, por poco no tocó con Colón
Spielte mit allen, fast hätte er nicht mit Kolumbus gespielt
Coloso
Koloss
Stop, stop
Stopp, Stopp
Otto Orozco
Otto Orozco
Con otros tocos, con otros modos
Mit anderen Macken, mit anderen Manieren
Con poco protocolo, como robot, como cóndor, como lord
Mit wenig Protokoll, wie ein Roboter, wie ein Kondor, wie ein Lord
Como los Born, troncoso, Don Floro o los Lococo
Wie die Born, stämmig, Don Floro oder die Lococo
¿Todos ogros, no?
Alles Ungeheuer, nicht wahr?
¿Cómo? Copó todo, logró otro confort
Wie? Er übernahm alles, erreichte anderen Komfort
Ojo por ojo controló todo
Auge um Auge kontrollierte er alles
Convocó por fono los otros Orozco
Rief per Telefon die anderen Orozcos zusammen
Los borró, los coló, los sofocó, los colgó
Löschte sie aus, siebte sie durch, erstickte sie, hängte sie auf
Los coronó, los gozó, los jorobó, los conformó
Krönte sie, genoss sie, ärgerte sie, stellte sie zufrieden
Los confrontó, los consoló
Konfrontierte sie, tröstete sie
Cortó con todos
Brach mit allen
Cobró todos los bonos bocón, dos Lotos
Kassierte alle Anleihen, Angeber, zwei Lotos
Compró dos Ford, dos Rombo
Kaufte zwei Ford, zwei Rombo
Broncos, Volvos, Golf, oro, motos, bolsos
Broncos, Volvos, Golf, Gold, Motorräder, Taschen
Hornos, osos, loros, toros, yoyos
Öfen, Bären, Papageien, Stiere, Yoyos
Compró los Coto, Los Bongo, rodó, coconor
Kaufte die Coto, Los Bongo, rollte, Coconor
Compró gorros con pompón con dos logos
Kaufte Mützen mit Bommel mit zwei Logos
Yo compro todo, todo lo compro yo
Ich kaufe alles, alles kaufe ich
Colocó montos grosos por Boston
Legte hohe Beträge in Boston an
Compró todo con poco costo
Kaufte alles zu geringen Kosten
Zorro
Fuchs
Stop, stop
Stopp, Stopp
Pololo Orozco
Pololo Orozco
Gordo fofo con olor, mormón
Fetter, schlaffer Kerl mit Geruch, Mormone
Glotón con jopo, morfón, mogo, tosco, plomo, monótono
Gefräßig mit Tolle, Fresser, Depp, plump, Blei, monoton
Tonto, forro, bobo, corto
Dumm, Arschloch, blöd, kurz
Zozo, sordo, flojón, borbotón
Albern, taub, schlapp, Sprudler
Cómodo, sonso, tronco, roñoso, rotoso
Bequem, einfältig, Klotz, schmuddelig, zerlumpt
Rostro poroso, torombolo
Poriges Gesicht, Tollpatsch
Llorón ojoso, sobón, bolón
Weinender Glotzauge, Schmeichler, Angeber
Gomoso, como con motor roto
Gummig, wie mit kaputtem Motor
Solo como croto, solo como topo
Allein wie ein Penner, allein wie ein Maulwurf
Solo como Don Bosco con poncho
Allein wie Don Bosco mit Poncho
Choto
Trottel
Stop, stop
Stopp, Stopp
Nosotros no somos como los Orozco
Wir sind nicht wie die Orozcos
Yo los conozco, son ocho los monos
Ich kenne sie, es sind acht Affen
Pocho, Toto, Cholo, Tom, Moncho, Rodolfo, Otto, Pololo
Pocho, Toto, Cholo, Tom, Moncho, Rodolfo, Otto, Pololo
Yo pongo los votos solo por Rodolfo, los otros son locos
Ich gebe meine Stimmen nur für Rodolfo ab, die anderen sind verrückt
Yo los conozco, no los soporto
Ich kenne sie, ich ertrage sie nicht
Stop, stop
Stopp, Stopp
¡Gol!
Tor!
Tortolos, mohoso, choznos, corvo, protoscol, formol
Turteltauben, schimmelig, Urenkel, krumm, Protokoll, Formol
Motocross, monocromo, roro, soft-soft, mall, borbón, florón
Motocross, monochrom, Roro, soft-soft, Mall, Bourbon, Zierblume
Coscorrón, fotocomo, borrón, goloso
Kopfnuss, Fotokopie, Klecks, gefräßig
Colo-colo, cortón, shock, boro-boro
Colo-Colo, kurz geschnitten, Schock, Boro-Boro
Frotó, no sobró, rocoso, foso, flotó, gol
Rieb, blieb nicht übrig, felsig, Graben, schwebte, Tor
Gorrón, lo dobló, zorro, horro, hondoso
Schnorrer, bog es, Fuchs, Schrecken, tief
Jo, jo, jo, poltrón, costoso, doblón, sofocón, frondoso, monsorno
Ho, ho, ho, Faulpelz, kostspielig, Dublone, Erstickungsanfall, dicht belaubt, Monsorno
Tosco, colioso, tontón, gol, formo el roso
Plump, gallig, Dummkopf, Tor, ich bilde das Rosa
Postor, soplo, cloroformo, mogas, bolos, los volcó, mogollón, coloso
Bieter, Hauch, Chloroform, Mogas, Kegel, warf sie um, Menge, Koloss
Alboroso, gorón, soñó, colonos, montón, moho
Fröhlich, Gorón, träumte, Kolonisten, Haufen, Schimmel
Otorgó, bro, bol, Chrono, Robocop
Gewährte, Bro, Bol, Chrono, Robocop
Montón, gol, soborno, promotor
Haufen, Tor, Bestechung, Promoter
Troppo, ligar, lastro, colofón
Troppo, anbaggern, Ballast, Kolophon
Spot, clon
Spot, Klon





Авторы: Leon Gieco, Luis Gurevich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.