Текст и перевод песни Leon Gieco - Todos los Orozco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos los Orozco
All the Orozcos
Ojo
con
los
Orozcos,
prologo
por
Color
Roso
Colombo
Watch
out
for
the
Orozcos,
prologue
by
Color
Roso
Colombo
Sponsor
Soto
Wolf
(sol,
sol)
Sponsor
Soto
Wolf
(sol,
sol)
Los
Orozco
son
como
son,
yo
propongo
otro
tono,
do
The
Orozcos
are
the
way
they
are,
I
propose
another
tone,
do
Popóf
rogó,
rogó
por
Olmos
Popóf
begged,
begged
for
Olmos
No
logró
complot
con
Cocho
Rolón,
otro
tombo
He
didn't
manage
a
plot
with
Cocho
Rolón,
another
cop
Por
poco
nos
colocó
dos
(tolón,
tolón,
tolón,
borom,
bom,
bom)
He
almost
placed
two
on
us
(tolón,
tolón,
tolón,
borom,
bom,
bom)
Borom,
bom,
bom,
somos
cotorros
con
polvorón
Borom,
bom,
bom,
we're
parrots
with
polvorón
(Yo
Locho
Pons
otro
tonto
como
yo
con
tos
tomo
dos
o
dos)
(I,
Locho
Pons,
another
fool
like
me
with
a
cough,
take
two
or
two)
Chocho
Soto
pongo
off,
on
off
Chocho
Soto
I
turn
off,
on
off
Corococo,
corococo,
corococo
Corococo,
corococo,
corococo
Nosotros
no
somos
como
los
Orozco
We're
not
like
the
Orozcos
Yo
los
conozco,
son
ocho
los
monos
I
know
them,
there
are
eight
monkeys
Pocho,
Toto,
Cholo,
Tom,
Moncho,
Rodolfo,
Otto,
Pololo
Pocho,
Toto,
Cholo,
Tom,
Moncho,
Rodolfo,
Otto,
Pololo
Yo
pongo
los
votos
solo
por
Rodolfo,
los
otros
son
locos
I
only
vote
for
Rodolfo,
the
others
are
crazy
Yo
los
conozco,
no
los
soporto
I
know
them,
I
can't
stand
them
Pocho
Orozco
Pocho
Orozco
Odontólogo
ortodoxo
doctor
como
Borocotó
Orthodox
dentist,
doctor
like
Borocotó
Oncólogo
jodón,
morocho
tordo,
groncho
jocoso,
trosko
Grumpy
oncologist,
dark-skinned
thrush,
surly
joker,
Trotskyist
Chocó
con
los
montos,
colocó
molotov
He
clashed
with
the
amounts,
placed
Molotov
cocktails
Bonzo,
stop,
stop,
stop
Bonzo,
stop,
stop,
stop
Colocón,
drogón
como
pocos,
probó
como
todos
Junkie,
drug
addict
like
few
others,
he
tried
everything
like
everyone
else
Tomó
todos
los
hongos
(monologó
solo
como
por
dos
otoños)
He
took
all
the
mushrooms
(he
monologued
alone
for
like
two
autumns)
Botó
formol
por
los
ojos
(tomó
cloroformo)
He
threw
formol
in
his
eyes
(he
drank
chloroform)
Ron,
Porrón,
Boldo,
Scotch,
Mosto,
Oporto
Rum,
Porrón,
Boldo,
Scotch,
Must,
Oporto
Cloro,
Bromo,
Fósforo,
Cromo,
sol
con
ozono
Chlorine,
Bromine,
Phosphorus,
Chromium,
sun
with
ozone
Bols,
Torronto,
Toso
(Norton
con
Bordón)
¿Lo
votó
o
no?
Bols,
Torronto,
Toso
(Norton
with
Bordón)
Did
he
vote
for
him
or
not?
Tomó
chop
con
Monzón,
dobló
los
codos
como
loco
He
drank
chop
with
Monzón,
bent
his
elbows
like
crazy
¡Coño!,
¿sos
vos
Toto?
Corroboró,
comprobó,
socorro
como
tomó
Damn!,
is
that
you
Toto?
He
corroborated,
he
checked,
help
how
he
drank
Morfó
hot-dog,
pollo
con
porotos
He
ate
hot
dogs,
chicken
with
beans
Bollos,
conogol,
copos,
scon,
lodo,
pochoclo,
moncholo
Buns,
corn
on
the
cob,
flakes,
scon,
mud,
popcorn,
moncholo
Lomo
con
choclo,
cono,
mondongo,
bombón,
locro
con
morrón
Loin
with
corn,
cone,
tripe,
bonbon,
locro
with
red
pepper
Por
Morocco,
por
Morón,
topopos
con
polvo
Dr.
Scholl
For
Morocco,
for
Morón,
gophers
with
Dr.
Scholl
powder
Sorongo
con
olor,
lloró,
lloró
(con
dolor)
Sorongo
with
smell,
he
cried,
he
cried
(with
pain)
Por
como
lloró
tomó
como
dos
hongos
Because
he
cried
so
much
he
took
like
two
mushrooms
Pronto
chocó
con
todos
(como
Robocop)
He
soon
clashed
with
everyone
(like
Robocop)
Como
trompo
rodó
por
otros
hoyos
Like
a
spinning
top
he
rolled
through
other
holes
Soltó
los
mocos
por
otros
pozos
hondos
He
let
out
snot
through
other
deep
wells
Sonó
como
los
hombros
rotos,
tocó
fondo
He
sounded
like
broken
shoulders,
he
hit
rock
bottom
Torró
como
loco,
contó
todo,
todo,
todo
He
snapped
like
crazy,
he
told
everything,
everything,
everything
Bochornoso
como
Cóppolo
Shameful
like
Coppola
Cholo
Orozco
Cholo
Orozco
Mocoso
soplón,
moroso
bocón
Snotty
snitch,
delinquent
loudmouth
Ponzoñoso,
botón
Poisonous,
button
Chorro
como
Grosso
con
montoto
Thief
like
Grosso
with
a
big
belly
Con
Rolo
Cobo
rodó
dos
potros
por
Comodoro
With
Rolo
Cobo
he
rolled
two
colts
through
Comodoro
Los
trotó
por
Bolsón,
por
Los
Toldos,
por
Nono,
por
Chocón
He
trotted
them
through
Bolsón,
through
Los
Toldos,
through
Nono,
through
Chocón
Doloroso,
goloso
Painful,
greedy
Podólogo
cojo,
proctólogo
morboso
por
los
shop
compró
fotos
pornos
Lame
podiatrist,
morbid
proctologist,
he
bought
porn
photos
for
the
shops
Compró
como
dos
tomos
trozos
cosos,
colchón
roto
He
bought
like
two
volumes
of
pieces,
things,
a
broken
mattress
Homos
con
gomón,
trolos
gozosos
con
condón
Homos
with
a
rubber
boat,
joyful
trannies
with
a
condom
Pomos
con
moños
rococó
Poms
with
rococo
bows
Todos
polvos
cortos,
fogoso
All
short
powders,
fiery
Nosotros
no
somos
como
los
Orozco
We're
not
like
the
Orozcos
Yo
los
conozco,
son
ocho
los
monos
I
know
them,
there
are
eight
monkeys
Pocho,
Toto,
Cholo,
Tom,
Moncho,
Rodolfo
Otto,
Pololo
Pocho,
Toto,
Cholo,
Tom,
Moncho,
Rodolfo,
Otto,
Pololo
Yo
pongo
los
votos
solo
por
Rodolfo,
los
otros
son
locos
I
only
vote
for
Rodolfo,
the
others
are
crazy
Yo
los
conozco,
no
los
soporto
I
know
them,
I
can't
stand
them
Moncho
Orozco
Moncho
Orozco
Solo
probó
porro,
voló
con
los
ojos
rojos
por
los
polos
He
only
tried
pot,
flew
with
red
eyes
to
the
poles
Flotó
como
los
cosmos
He
floated
like
the
cosmos
Voló
por
Bonn,
voló
por
Oxford
He
flew
through
Bonn,
he
flew
through
Oxford
Voló
por
Hong
Kong,
por
London,
soño
con
Yoko
Ono,
lloró
por
John
He
flew
through
Hong
Kong,
through
London,
dreamed
of
Yoko
Ono,
cried
for
John
Voló
por
vos,
voló
por
vosotros,
voló
por
nosotros
He
flew
for
you,
he
flew
for
you
all,
he
flew
for
us
Brotó
como
flor
bordó,
colgó
globos
pomposos
por
todos
los
focos
He
sprouted
like
a
burgundy
flower,
hung
pompous
balloons
on
all
the
spotlights
Roló
Pot,
nos
contó
Rolled
Pot,
he
told
us
Los
tronchos
son
grosos
como
corchos
The
heads
are
thick
like
corks
Rodolfo
Orozco
Rodolfo
Orozco
Con
voz
como
John
Scott,
ronco,
ronco,
formó
todos
los
coros
With
a
voice
like
John
Scott,
hoarse,
hoarse,
he
formed
all
the
choirs
Tocó,
dobro
con
mollo,
bombo
con
moro
He
played,
dobro
with
mollo,
bass
drum
with
moro
Tom,
tom
con
pomo,
rototom
con
Polo,
con
Tordó
Tom,
tom
with
pomo,
rototom
with
Polo,
with
Tordó
Joropo
con
tormo,
rondó
con
goro
Joropo
with
tormo,
he
wandered
with
goro
Pototo
con
Rodolfo,
Bongó
con
Don
Johnson
Pototo
with
Rodolfo,
Bongo
with
Don
Johnson
Tocó
con
Bob,
Rob,
con
Tom
Scott,
con
Boff
He
played
with
Bob,
Rob,
with
Tom
Scott,
with
Boff
Tocó
con
Toto,
con
Los
Lobos,
Los
Doors,
Los
Gongs,
Los
Moscos
He
played
with
Toto,
with
Los
Lobos,
The
Doors,
The
Gongs,
The
Moscos
Con
Solopororo,
por
Soho
tocó
con
Bono
With
Solopororo,
in
Soho
he
played
with
Bono
Por
Oslo
tocó
con
Los
Cons
Combo
In
Oslo
he
played
with
Los
Cons
Combo
Por
Toronto
tocó
con
Gordon
In
Toronto
he
played
with
Gordon
Compró
dos
Vox,
tocó
"Socorro"
con
Pol,
top,
top
He
bought
two
Vox,
played
"Help"
with
Pol,
top,
top
Tocó
con
Rosko,
ocho
por
ocho
He
played
with
Rosko,
eight
by
eight
Tocó
con
Fofó,
contó
con
honor
He
played
with
Fofó,
he
counted
with
honor
Toco
con
Bob,
toco
con
Bob
He
played
with
Bob,
he
played
with
Bob
Homologó
los
tonos
Sol
Do,
Sol
Do,
los
prolongó
He
homologated
the
tones
Sol
Do,
Sol
Do,
he
prolonged
them
Tocó
Foxtrot,
sopló
con
corno,
trombón,
tocó
He
played
Foxtrot,
blew
with
horn,
trombone,
he
played
"Lo
mor
ostobo
sorono,
sorono
ostobo
lo
mor"
"Lo
mor
ostobo
sorono,
sorono
ostobo
lo
mor"
Tocó
son
sonoro
con
los
cocos,
rock,
folk,
pop,
pogo
He
played
sonorous
sound
with
the
coconuts,
rock,
folk,
pop,
pogo
Tocó
ronroco,
forró
por
los
morros
He
played
ronroco,
forró
through
the
hills
Tocó
por
los
corsos
con
todos
los
Ross
He
played
through
the
corsos
with
all
the
Ross
Nos
contó
como
oyó
todos
los:
"uoh-oh-oh-oh"
He
told
us
how
he
heard
all
the:
"uoh-oh-oh-oh"
Tocó
con
todos,
por
poco
no
tocó
con
Colón
He
played
with
everyone,
he
almost
played
with
Columbus
Con
otros
tocos,
con
otros
modos
With
other
touches,
with
other
ways
Con
poco
protocolo,
como
robot,
como
cóndor,
como
lord
With
little
protocol,
like
a
robot,
like
a
condor,
like
a
lord
Como
los
Born,
troncoso,
Don
Floro
o
los
Lococo
Like
the
Borns,
thick,
Don
Floro
or
the
Lococos
¿Todos
ogros,
no?
All
ogres,
right?
¿Cómo?
Copó
todo,
logró
otro
confort
How?
He
took
over
everything,
achieved
another
comfort
Ojo
por
ojo
controló
todo
Eye
for
eye
he
controlled
everything
Convocó
por
fono
los
otros
Orozco
He
summoned
the
other
Orozcos
by
phone
Los
borró,
los
coló,
los
sofocó,
los
colgó
He
erased
them,
he
strained
them,
he
suffocated
them,
he
hung
them
Los
coronó,
los
gozó,
los
jorobó,
los
conformó
He
crowned
them,
he
enjoyed
them,
he
humped
them,
he
conformed
them
Los
confrontó,
los
consoló
He
confronted
them,
he
consoled
them
Cortó
con
todos
He
cut
with
everyone
Cobró
todos
los
bonos
bocón,
dos
Lotos
He
cashed
all
the
loudmouth
bonds,
two
Lotuses
Compró
dos
Ford,
dos
Rombo
He
bought
two
Fords,
two
Rhombus
Broncos,
Volvos,
Golf,
oro,
motos,
bolsos
Broncos,
Volvos,
Golfs,
gold,
motorcycles,
bags
Hornos,
osos,
loros,
toros,
yoyos
Ovens,
bears,
parrots,
bulls,
yo-yos
Compró
los
Coto,
Los
Bongo,
rodó,
coconor
He
bought
the
Coto,
Los
Bongo,
he
rolled,
coconor
Compró
gorros
con
pompón
con
dos
logos
He
bought
hats
with
pompom
with
two
logos
Yo
compro
todo,
todo
lo
compro
yo
I
buy
everything,
I
buy
everything
Colocó
montos
grosos
por
Boston
He
placed
large
amounts
in
Boston
Compró
todo
con
poco
costo
He
bought
everything
at
low
cost
Pololo
Orozco
Pololo
Orozco
Gordo
fofo
con
olor,
mormón
Fat
fofo
with
a
smell,
Mormon
Glotón
con
jopo,
morfón,
mogo,
tosco,
plomo,
monótono
Glutton
with
a
quiff,
morfon,
mogo,
rough,
lead,
monotonous
Tonto,
forro,
bobo,
corto
Stupid,
forro,
silly,
short
Zozo,
sordo,
flojón,
borbotón
Zozo,
deaf,
lazy,
babbler
Cómodo,
sonso,
tronco,
roñoso,
rotoso
Comfortable,
silly,
trunk,
stingy,
ragged
Rostro
poroso,
torombolo
Porous
face,
torombolo
Llorón
ojoso,
sobón,
bolón
Crybaby
eyes,
soapy,
big
ball
Gomoso,
como
con
motor
roto
Rubbery,
like
with
a
broken
engine
Solo
como
croto,
solo
como
topo
Alone
like
a
hobo,
alone
like
a
mole
Solo
como
Don
Bosco
con
poncho
Alone
like
Don
Bosco
with
a
poncho
Nosotros
no
somos
como
los
Orozco
We're
not
like
the
Orozcos
Yo
los
conozco,
son
ocho
los
monos
I
know
them,
there
are
eight
monkeys
Pocho,
Toto,
Cholo,
Tom,
Moncho,
Rodolfo,
Otto,
Pololo
Pocho,
Toto,
Cholo,
Tom,
Moncho,
Rodolfo,
Otto,
Pololo
Yo
pongo
los
votos
solo
por
Rodolfo,
los
otros
son
locos
I
only
vote
for
Rodolfo,
the
others
are
crazy
Yo
los
conozco,
no
los
soporto
I
know
them,
I
can't
stand
them
Tortolos,
mohoso,
choznos,
corvo,
protoscol,
formol
Lovebirds,
moldy,
pigsties,
curved,
protoscol,
formol
Motocross,
monocromo,
roro,
soft-soft,
mall,
borbón,
florón
Motocross,
monochrome,
roro,
soft-soft,
mall,
bourbon,
flower
Coscorrón,
fotocomo,
borrón,
goloso
Headbutt,
photocom,
blur,
greedy
Colo-colo,
cortón,
shock,
boro-boro
Colo-colo,
cardboard,
shock,
boro-boro
Frotó,
no
sobró,
rocoso,
foso,
flotó,
gol
He
rubbed,
there
was
no
leftover,
rocky,
pit,
he
floated,
goal
Gorrón,
lo
dobló,
zorro,
horro,
hondoso
Scrounger,
he
folded
it,
fox,
horror,
deep
Jo,
jo,
jo,
poltrón,
costoso,
doblón,
sofocón,
frondoso,
monsorno
Jo,
jo,
jo,
lazy,
expensive,
doubloon,
suffocation,
leafy,
monsorno
Tosco,
colioso,
tontón,
gol,
formo
el
roso
Rough,
slimy,
silly,
goal,
I
form
the
rose
Postor,
soplo,
cloroformo,
mogas,
bolos,
los
volcó,
mogollón,
coloso
Bidder,
breath,
chloroform,
mogas,
bowling,
he
overturned
them,
mogollón,
colossus
Alboroso,
gorón,
soñó,
colonos,
montón,
moho
Joyful,
bump,
he
dreamed,
colonists,
pile,
mold
Otorgó,
bro,
bol,
Chrono,
Robocop
He
granted,
bro,
bol,
Chrono,
Robocop
Montón,
gol,
soborno,
promotor
Pile,
goal,
bribe,
promoter
Troppo,
ligar,
lastro,
colofón
Troppo,
flirt,
ballast,
colophon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Gieco, Luis Gurevich
Альбом
Orozco
дата релиза
14-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.