Leon Gieco - Todos los Orozco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leon Gieco - Todos los Orozco




Todos los Orozco
All the Orozcos
Ojo con los Orozcos, prologo por Color Roso Colombo
Watch out for the Orozcos, prologue by Color Roso Colombo
Sponsor Soto Wolf (sol, sol)
Sponsor Soto Wolf (sol, sol)
Los Orozco son como son, yo propongo otro tono, do
The Orozcos are the way they are, I propose another tone, do
Popóf rogó, rogó por Olmos
Popóf begged, begged for Olmos
No logró complot con Cocho Rolón, otro tombo
He didn't manage a plot with Cocho Rolón, another cop
Por poco nos colocó dos (tolón, tolón, tolón, borom, bom, bom)
He almost placed two on us (tolón, tolón, tolón, borom, bom, bom)
Borom, bom, bom, somos cotorros con polvorón
Borom, bom, bom, we're parrots with polvorón
(Yo Locho Pons otro tonto como yo con tos tomo dos o dos)
(I, Locho Pons, another fool like me with a cough, take two or two)
Chocho Soto pongo off, on off
Chocho Soto I turn off, on off
Corococo, corococo, corococo
Corococo, corococo, corococo
Nosotros no somos como los Orozco
We're not like the Orozcos
Yo los conozco, son ocho los monos
I know them, there are eight monkeys
Pocho, Toto, Cholo, Tom, Moncho, Rodolfo, Otto, Pololo
Pocho, Toto, Cholo, Tom, Moncho, Rodolfo, Otto, Pololo
Yo pongo los votos solo por Rodolfo, los otros son locos
I only vote for Rodolfo, the others are crazy
Yo los conozco, no los soporto
I know them, I can't stand them
Stop, stop
Stop, stop
Pocho Orozco
Pocho Orozco
Odontólogo ortodoxo doctor como Borocotó
Orthodox dentist, doctor like Borocotó
Oncólogo jodón, morocho tordo, groncho jocoso, trosko
Grumpy oncologist, dark-skinned thrush, surly joker, Trotskyist
Chocó con los montos, colocó molotov
He clashed with the amounts, placed Molotov cocktails
Bonzo, stop, stop, stop
Bonzo, stop, stop, stop
Toto Orozco
Toto Orozco
Colocón, drogón como pocos, probó como todos
Junkie, drug addict like few others, he tried everything like everyone else
Tomó todos los hongos (monologó solo como por dos otoños)
He took all the mushrooms (he monologued alone for like two autumns)
Botó formol por los ojos (tomó cloroformo)
He threw formol in his eyes (he drank chloroform)
Ron, Porrón, Boldo, Scotch, Mosto, Oporto
Rum, Porrón, Boldo, Scotch, Must, Oporto
Cloro, Bromo, Fósforo, Cromo, sol con ozono
Chlorine, Bromine, Phosphorus, Chromium, sun with ozone
Bols, Torronto, Toso (Norton con Bordón) ¿Lo votó o no?
Bols, Torronto, Toso (Norton with Bordón) Did he vote for him or not?
Tomó chop con Monzón, dobló los codos como loco
He drank chop with Monzón, bent his elbows like crazy
¡Coño!, ¿sos vos Toto? Corroboró, comprobó, socorro como tomó
Damn!, is that you Toto? He corroborated, he checked, help how he drank
Morfó hot-dog, pollo con porotos
He ate hot dogs, chicken with beans
Bollos, conogol, copos, scon, lodo, pochoclo, moncholo
Buns, corn on the cob, flakes, scon, mud, popcorn, moncholo
Lomo con choclo, cono, mondongo, bombón, locro con morrón
Loin with corn, cone, tripe, bonbon, locro with red pepper
Por Morocco, por Morón, topopos con polvo Dr. Scholl
For Morocco, for Morón, gophers with Dr. Scholl powder
Sorongo con olor, lloró, lloró (con dolor)
Sorongo with smell, he cried, he cried (with pain)
Por como lloró tomó como dos hongos
Because he cried so much he took like two mushrooms
Pronto chocó con todos (como Robocop)
He soon clashed with everyone (like Robocop)
Como trompo rodó por otros hoyos
Like a spinning top he rolled through other holes
Soltó los mocos por otros pozos hondos
He let out snot through other deep wells
Sonó como los hombros rotos, tocó fondo
He sounded like broken shoulders, he hit rock bottom
Torró como loco, contó todo, todo, todo
He snapped like crazy, he told everything, everything, everything
Bochornoso como Cóppolo
Shameful like Coppola
Stop, stop
Stop, stop
Cholo Orozco
Cholo Orozco
Mocoso soplón, moroso bocón
Snotty snitch, delinquent loudmouth
Ponzoñoso, botón
Poisonous, button
Chorro como Grosso con montoto
Thief like Grosso with a big belly
Con Rolo Cobo rodó dos potros por Comodoro
With Rolo Cobo he rolled two colts through Comodoro
Los trotó por Bolsón, por Los Toldos, por Nono, por Chocón
He trotted them through Bolsón, through Los Toldos, through Nono, through Chocón
Doloroso, goloso
Painful, greedy
Stop, stop
Stop, stop
Tom Orozco
Tom Orozco
Podólogo cojo, proctólogo morboso por los shop compró fotos pornos
Lame podiatrist, morbid proctologist, he bought porn photos for the shops
Compró como dos tomos trozos cosos, colchón roto
He bought like two volumes of pieces, things, a broken mattress
Homos con gomón, trolos gozosos con condón
Homos with a rubber boat, joyful trannies with a condom
Pomos con moños rococó
Poms with rococo bows
Todos polvos cortos, fogoso
All short powders, fiery
Stop, stop
Stop, stop
Nosotros no somos como los Orozco
We're not like the Orozcos
Yo los conozco, son ocho los monos
I know them, there are eight monkeys
Pocho, Toto, Cholo, Tom, Moncho, Rodolfo Otto, Pololo
Pocho, Toto, Cholo, Tom, Moncho, Rodolfo, Otto, Pololo
Yo pongo los votos solo por Rodolfo, los otros son locos
I only vote for Rodolfo, the others are crazy
Yo los conozco, no los soporto
I know them, I can't stand them
Stop, stop
Stop, stop
Moncho Orozco
Moncho Orozco
Solo probó porro, voló con los ojos rojos por los polos
He only tried pot, flew with red eyes to the poles
Flotó como los cosmos
He floated like the cosmos
Voló por Bonn, voló por Oxford
He flew through Bonn, he flew through Oxford
Voló por Hong Kong, por London, soño con Yoko Ono, lloró por John
He flew through Hong Kong, through London, dreamed of Yoko Ono, cried for John
Voló por vos, voló por vosotros, voló por nosotros
He flew for you, he flew for you all, he flew for us
Brotó como flor bordó, colgó globos pomposos por todos los focos
He sprouted like a burgundy flower, hung pompous balloons on all the spotlights
Roló Pot, nos contó
Rolled Pot, he told us
Los tronchos son grosos como corchos
The heads are thick like corks
Bocho borroso
Fuzzy head
Stop, stop
Stop, stop
Rodolfo Orozco
Rodolfo Orozco
Con voz como John Scott, ronco, ronco, formó todos los coros
With a voice like John Scott, hoarse, hoarse, he formed all the choirs
Tocó, dobro con mollo, bombo con moro
He played, dobro with mollo, bass drum with moro
Tom, tom con pomo, rototom con Polo, con Tordó
Tom, tom with pomo, rototom with Polo, with Tordó
Joropo con tormo, rondó con goro
Joropo with tormo, he wandered with goro
Pototo con Rodolfo, Bongó con Don Johnson
Pototo with Rodolfo, Bongo with Don Johnson
Tocó con Bob, Rob, con Tom Scott, con Boff
He played with Bob, Rob, with Tom Scott, with Boff
Tocó con Toto, con Los Lobos, Los Doors, Los Gongs, Los Moscos
He played with Toto, with Los Lobos, The Doors, The Gongs, The Moscos
Con Solopororo, por Soho tocó con Bono
With Solopororo, in Soho he played with Bono
Por Oslo tocó con Los Cons Combo
In Oslo he played with Los Cons Combo
Por Toronto tocó con Gordon
In Toronto he played with Gordon
Compró dos Vox, tocó "Socorro" con Pol, top, top
He bought two Vox, played "Help" with Pol, top, top
Tocó con Rosko, ocho por ocho
He played with Rosko, eight by eight
Tocó con Fofó, contó con honor
He played with Fofó, he counted with honor
Toco con Bob, toco con Bob
He played with Bob, he played with Bob
Homologó los tonos Sol Do, Sol Do, los prolongó
He homologated the tones Sol Do, Sol Do, he prolonged them
Tocó Foxtrot, sopló con corno, trombón, tocó
He played Foxtrot, blew with horn, trombone, he played
"Lo mor ostobo sorono, sorono ostobo lo mor"
"Lo mor ostobo sorono, sorono ostobo lo mor"
Tocó son sonoro con los cocos, rock, folk, pop, pogo
He played sonorous sound with the coconuts, rock, folk, pop, pogo
Tocó ronroco, forró por los morros
He played ronroco, forró through the hills
Tocó por los corsos con todos los Ross
He played through the corsos with all the Ross
Nos contó como oyó todos los: "uoh-oh-oh-oh"
He told us how he heard all the: "uoh-oh-oh-oh"
Tocó con todos, por poco no tocó con Colón
He played with everyone, he almost played with Columbus
Coloso
Colossus
Stop, stop
Stop, stop
Otto Orozco
Otto Orozco
Con otros tocos, con otros modos
With other touches, with other ways
Con poco protocolo, como robot, como cóndor, como lord
With little protocol, like a robot, like a condor, like a lord
Como los Born, troncoso, Don Floro o los Lococo
Like the Borns, thick, Don Floro or the Lococos
¿Todos ogros, no?
All ogres, right?
¿Cómo? Copó todo, logró otro confort
How? He took over everything, achieved another comfort
Ojo por ojo controló todo
Eye for eye he controlled everything
Convocó por fono los otros Orozco
He summoned the other Orozcos by phone
Los borró, los coló, los sofocó, los colgó
He erased them, he strained them, he suffocated them, he hung them
Los coronó, los gozó, los jorobó, los conformó
He crowned them, he enjoyed them, he humped them, he conformed them
Los confrontó, los consoló
He confronted them, he consoled them
Cortó con todos
He cut with everyone
Cobró todos los bonos bocón, dos Lotos
He cashed all the loudmouth bonds, two Lotuses
Compró dos Ford, dos Rombo
He bought two Fords, two Rhombus
Broncos, Volvos, Golf, oro, motos, bolsos
Broncos, Volvos, Golfs, gold, motorcycles, bags
Hornos, osos, loros, toros, yoyos
Ovens, bears, parrots, bulls, yo-yos
Compró los Coto, Los Bongo, rodó, coconor
He bought the Coto, Los Bongo, he rolled, coconor
Compró gorros con pompón con dos logos
He bought hats with pompom with two logos
Yo compro todo, todo lo compro yo
I buy everything, I buy everything
Colocó montos grosos por Boston
He placed large amounts in Boston
Compró todo con poco costo
He bought everything at low cost
Zorro
Fox
Stop, stop
Stop, stop
Pololo Orozco
Pololo Orozco
Gordo fofo con olor, mormón
Fat fofo with a smell, Mormon
Glotón con jopo, morfón, mogo, tosco, plomo, monótono
Glutton with a quiff, morfon, mogo, rough, lead, monotonous
Tonto, forro, bobo, corto
Stupid, forro, silly, short
Zozo, sordo, flojón, borbotón
Zozo, deaf, lazy, babbler
Cómodo, sonso, tronco, roñoso, rotoso
Comfortable, silly, trunk, stingy, ragged
Rostro poroso, torombolo
Porous face, torombolo
Llorón ojoso, sobón, bolón
Crybaby eyes, soapy, big ball
Gomoso, como con motor roto
Rubbery, like with a broken engine
Solo como croto, solo como topo
Alone like a hobo, alone like a mole
Solo como Don Bosco con poncho
Alone like Don Bosco with a poncho
Choto
Choto
Stop, stop
Stop, stop
Nosotros no somos como los Orozco
We're not like the Orozcos
Yo los conozco, son ocho los monos
I know them, there are eight monkeys
Pocho, Toto, Cholo, Tom, Moncho, Rodolfo, Otto, Pololo
Pocho, Toto, Cholo, Tom, Moncho, Rodolfo, Otto, Pololo
Yo pongo los votos solo por Rodolfo, los otros son locos
I only vote for Rodolfo, the others are crazy
Yo los conozco, no los soporto
I know them, I can't stand them
Stop, stop
Stop, stop
¡Gol!
Goal!
Tortolos, mohoso, choznos, corvo, protoscol, formol
Lovebirds, moldy, pigsties, curved, protoscol, formol
Motocross, monocromo, roro, soft-soft, mall, borbón, florón
Motocross, monochrome, roro, soft-soft, mall, bourbon, flower
Coscorrón, fotocomo, borrón, goloso
Headbutt, photocom, blur, greedy
Colo-colo, cortón, shock, boro-boro
Colo-colo, cardboard, shock, boro-boro
Frotó, no sobró, rocoso, foso, flotó, gol
He rubbed, there was no leftover, rocky, pit, he floated, goal
Gorrón, lo dobló, zorro, horro, hondoso
Scrounger, he folded it, fox, horror, deep
Jo, jo, jo, poltrón, costoso, doblón, sofocón, frondoso, monsorno
Jo, jo, jo, lazy, expensive, doubloon, suffocation, leafy, monsorno
Tosco, colioso, tontón, gol, formo el roso
Rough, slimy, silly, goal, I form the rose
Postor, soplo, cloroformo, mogas, bolos, los volcó, mogollón, coloso
Bidder, breath, chloroform, mogas, bowling, he overturned them, mogollón, colossus
Alboroso, gorón, soñó, colonos, montón, moho
Joyful, bump, he dreamed, colonists, pile, mold
Otorgó, bro, bol, Chrono, Robocop
He granted, bro, bol, Chrono, Robocop
Montón, gol, soborno, promotor
Pile, goal, bribe, promoter
Troppo, ligar, lastro, colofón
Troppo, flirt, ballast, colophon
Spot, clon
Spot, clone





Авторы: Leon Gieco, Luis Gurevich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.