Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Un día Baltazar
Один день Бальтасара
                         
                        
                            
                                        Dice 
                                        Baltazar 
                                        que 
                                        tiene 
                                        que 
                                        cuidar 
                            
                                        Бальтасар 
                                        говорит, 
                                        что 
                                            у 
                                        него 
                                        под 
                                        присмотром 
                            
                         
                        
                            
                                        Cien 
                                        gallinas, 
                                        diez 
                                        caballos, 
                                        treinta 
                                        vacas 
                                            y 
                                        sembrar 
                            
                                        Сто 
                                        куриц, 
                                        десять 
                                        лошадей, 
                                        тридцать 
                                        коров 
                                            и 
                                        посевы 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Dice 
                                        Baltazar: 
                                        "¿por 
                                        qué 
                                        trabajo 
                                        tanto 
                            
                                        Бальтасар 
                                        говорит: 
                                        "Почему 
                                            я 
                                        так 
                                        много 
                                        работаю 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        al 
                                        final 
                                        me 
                                        estoy 
                                        muriendo 
                                        de 
                                        tanto 
                                        trabajar? 
                            
                                        Если 
                                            в 
                                        конце 
                                        концов 
                                            я 
                                        умираю 
                                        от 
                                        непосильного 
                                        труда? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Pero 
                                        un 
                                        día 
                                        Baltazar 
                                        escribió 
                                        sobre 
                                        un 
                                        galpón 
                            
                                        Но 
                                        однажды 
                                        Бальтасар 
                                        написал 
                                        на 
                                        амбаре 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Unas 
                                        frases 
                                        muy 
                                        cortitas 
                                        que 
                                        decían 
                                        lo 
                                        siguiente 
                            
                                        Несколько 
                                        коротких 
                                        фраз, 
                                            в 
                                        которых 
                                        говорилось 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Las 
                                        tierras 
                                        deben 
                                        ser 
                                        del 
                                        que 
                                        las 
                                        siembra 
                            
                                        Земля 
                                        должна 
                                        принадлежать 
                                        тому, 
                                        кто 
                                        её 
                                        обрабатывает 
                            
                         
                        
                            
                                        Porque 
                                        yo 
                                        estoy 
                                        dando 
                                        todo 
                                            y 
                                        hay 
                                        quien 
                                        se 
                                        lo 
                                        lleva 
                            
                                        Потому 
                                        что 
                                            я 
                                        выкладываюсь 
                                        по 
                                        полной, 
                                            а 
                                        кто-то 
                                        забирает 
                                        плоды 
                            
                         
                        
                            
                                        Esto 
                                        es 
                                        para 
                                        usted, 
                                        señor 
                                        patrón, 
                                            y 
                                        cómo 
                                        va 
                                            a 
                                        conocer 
                                        su 
                                        campo 
                            
                                        Это 
                                        для 
                                        вас, 
                                        господин 
                                        хозяин, 
                                        знаете 
                                        ли, 
                                        как 
                                        выглядит 
                                        ваше 
                                        поле 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        está 
                                        sentado 
                                        en 
                                        un 
                                        sillón 
                                        con 
                                        su 
                                        esposa 
                                        mirando 
                                        televisión 
                            
                                        Если 
                                        вы 
                                        сидите 
                                            в 
                                        кресле 
                                            с 
                                        супругой 
                                            и 
                                        смотрите 
                                        телевизор 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Nai, 
                                        nai-na, 
                                        nai-na, 
                                        nai-na 
                            
                                        Нэ, 
                                        нэ-на, 
                                        нэ-на, 
                                        нэ-на 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Pero 
                                        un 
                                        día 
                                        Baltazar 
                                        se 
                                        fue 
                                        sin 
                                        avisar 
                            
                                        Но 
                                        однажды 
                                        Бальтасар 
                                        ушёл, 
                                        не 
                                        сказав 
                                        ни 
                                        слова 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        cuando 
                                        estaba 
                                        ya 
                                        muy 
                                        lejos 
                                        se 
                                        dio 
                                        vuelta 
                                        por 
                                        mirar 
                            
                                            И 
                                        когда 
                                        он 
                                        оказался 
                                        далеко, 
                                        он 
                                        обернулся, 
                                        чтобы 
                                        посмотреть 
                            
                         
                        
                            
                                        Porque 
                                        escuchaba 
                                        un 
                                        ruido 
                                        extraño 
                                            y 
                                        no 
                                        sabía 
                                        qué 
                                        podía 
                                        ser 
                            
                                        Потому 
                                        что 
                                        он 
                                        слышал 
                                        странный 
                                        шум 
                                            и 
                                        не 
                                        знал, 
                                        что 
                                        ещё 
                                        это 
                                        может 
                                        быть 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        eran 
                                        todos 
                                        los 
                                        caballos, 
                                        todas 
                                        las 
                                        gallinas 
                            
                                            И 
                                        это 
                                        были 
                                        все 
                                        лошади, 
                                        все 
                                        куры 
                            
                         
                        
                            
                                        Mariposas 
                                        blancas, 
                                        los 
                                        gorriones 
                                            y 
                                        las 
                                        vacas 
                            
                                        Белые 
                                        бабочки, 
                                        воробьи 
                                            и 
                                        коровы 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        seguían 
                                        por 
                                        detrás 
                                            a 
                                        Baltazar, 
                                        oh 
                            
                                        Которые 
                                        следовали 
                                        за 
                                        Бальтасаром, 
                                            о 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Nai, 
                                        nai-na, 
                                        nai-na, 
                                        nai-na 
                            
                                        Нэ, 
                                        нэ-на, 
                                        нэ-на, 
                                        нэ-на 
                            
                         
                        
                            
                                        Nai, 
                                        nai-na, 
                                        nai-na, 
                                        nai-na 
                            
                                        Нэ, 
                                        нэ-на, 
                                        нэ-на, 
                                        нэ-на 
                            
                         
                        
                            
                                        Nai, 
                                        nai-na, 
                                        nai-na, 
                                        nai-na 
                            
                                        Нэ, 
                                        нэ-на, 
                                        нэ-на, 
                                        нэ-на 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Leon Gieco
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.