Leon Gieco - Vino Algo y lo Arrasó - перевод текста песни на немецкий

Vino Algo y lo Arrasó - Leon Giecoперевод на немецкий




Vino Algo y lo Arrasó
Etwas kam und fegte es hinweg
La tragedia no se siente
Die Tragödie spürt man nicht
Hasta que no golpea a tu puerta
Bis sie an deine Tür klopft
Todos estamos expuestos aquí
Wir sind hier alle ausgesetzt
Para lo peor o lo mejor
Für das Schlimmste oder das Beste
Alguien dice que hay algo después
Jemand sagt, es gibt ein Danach
Pero yo prefiero que espere
Aber ich ziehe vor, es warten zu lassen
Sino, ¿por qué lloran los parientes
Sonst, warum weinen die Angehörigen
Cuando un amado se les va?
Wenn ein Geliebter von ihnen geht?
Que se sienta sano, por Dios
Möge er gesund sein, bei Gott
El que tiene el mundo en sus manos
Der die Welt in seinen Händen hält
Nadie quiere sentirse polvo
Niemand will sich wie Staub fühlen
Para la raza posterior
Für die nachfolgende Rasse
Eso sí, sería lindo salvarse
Das wäre schön, sich zu retten
Para ser el que escriba el cuento
Um derjenige zu sein, der die Geschichte schreibt
Se llamaría: "No entiendo nada", entre paréntesis
Sie würde heißen: "Ich verstehe nichts", in Klammern
"Vino algo y lo arrasó"
"Etwas kam und fegte es hinweg"
Inyección de vida, no perder el interés
Lebensspritze, verliere nicht das Interesse
De saber todo lo bueno de este mundo
All das Gute dieser Welt zu kennen
Por las dudas, por las dudas
Nur für den Fall, nur für den Fall
Inyección de vida, no perder tal lucidez
Lebensspritze, verliere nicht diese Klarheit
De saber quién tiene amor para este mundo
Zu wissen, wer Liebe für diese Welt hat
Por las dudas, por las dudas
Nur für den Fall, nur für den Fall
La tragedia no se siente
Die Tragödie spürt man nicht
Hasta que no golpea a tu puerta
Bis sie an deine Tür klopft
Todos estamos expuestos aquí
Wir sind hier alle ausgesetzt
Para lo peor o lo mejor
Für das Schlimmste oder das Beste
Alguien dice que hay algo después
Jemand sagt, es gibt ein Danach
Pero yo prefiero que espere
Aber ich ziehe vor, es warten zu lassen
Sino, ¿por qué lloran los parientes
Sonst, warum weinen die Angehörigen
Cuando un amado se les va?
Wenn ein Geliebter von ihnen geht?
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh





Авторы: Leon Gieco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.