Текст и перевод песни Leon Lai feat. Hins Cheung - Old Fashioned
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一天一心一足印
Каждый
день,
каждый
шаг
- это
оттиск
长年累月酝酿情份
Годы,
потраченные
на
создание
чувств
有电来如共振
要是谁和谁合衬
Есть
притяжение,
как
резонанс.
Кто
с
кем
совместим
啊
情味能用鼻闻
Ах,
любовь
можно
почувствовать
своим
обонянием
如提炼清风的味道
Как
извлечь
вкус
чистого
ветра,
才延续交心幅度
Только
тогда
можно
продлить
нашу
душевную
связь
如味觉叫心底跳舞
能心中有数
Как
чувства
заставляют
танцевать
сердце
и
ясно
мыслить
然后
陪未来画地图
Затем
нарисуем
будущее
своей
дорожной
картой
哈
(清醒够)
偶尔也要醉倒
(开始与)
过去懒去知道
Ха
(протрезвел
достаточно),
иногда
нужно
также
опьянеть.
(начать
и)
прошлое
не
хочется
знать
(风花雪)
碰上也会提炼芬芳的酵素
(вихри,
برف)
если
встретятся,
также
могут
получить
прекрасный
фермент
带酸涩都好
带苦涩都好
С
кислинкой,
что
ж,
с
горчинкой,
что
ж
甜蜜蜜更要趁早
Сладость
нужно
ценить
пораньше
交杯的刺激想维持仍旧要绅士地相处
Хотя
совместные
возлияния
и
хочется
продлить,
но
все
же
нужно
вести
себя
как
джентльмен
初逢如纯酿亦冷看如偶遇
Первая
встреча
как
молодое
вино,
но
хладнокровно
смотрю
на
это
как
случайность
过来人成熟透先不怕输
Прошедший
человек,
полностью
созрел,
не
боится
проигрыша
醉在悬崖前唯有煞住
Когда
опьянеешь
перед
пропастью,
только
остановись
举杯的刺激想维持难道要拘谨地相处
Хотя
совместные
возлияния
и
хочется
продлить,
разве
обязательно
нужно
вести
себя
скованно?
初逢能甜腻过哪怕如偶遇
Первая
встреча
может
быть
очень
сладкой,
даже
если
это
просто
совпадение
对人如调味错伤不致瘀
Общение
с
людьми,
как
приправа,
не
говоря
уже
о
травмах
趁味蕾仍能嚐百味
馀香也能暂住
Пока
рецепторы
еще
могут
ощутить
вкус,
остаточное
благоухание
также
может
побыть
人情被发酵想共聚
Человеческие
чувства,
как
брожение,
хочется
собраться
才培育长期伴侣
Только
так
можно
воспитать
долгосрочных
партнеров
抢鲜试新贪够有趣
迟早会散退
Рано
пробовать
все
новое,
это
забавно.
Рано
или
поздно
это
пройдет
同渡游麦田又是谁
Кто
тот
человек,
который
пересекает
с
тобой
пшеничные
поля?
哈
花火灰飞不怕蒸发似水
Ха,
не
боюсь,
что
искры
исчезнут.
Как
вода
鲜果枯乾总有果屑提升
Даже
если
свежие
фрукты
высохнут,
всегда
будут
фруктовые
отходы
出精美过去
能出错也对
Из
прекрасного
прошлого
можно
и
ошибаться
и
поступать
правильно
凭混合百感找生趣
Смешивая
чувства,
находишь
вкус
啊哈
(清醒够)
偶尔也要醉倒
(开始与)
过去懒去知道
Аха
(протрезвел
достаточно),
иногда
нужно
также
опьянеть.
(начать
и)
прошлое
не
хочется
знать
(风花雪)
碰上也会提炼芬芳的酵素
(вихри,
снег)
если
встретятся,
также
могут
получить
прекрасный
фермент
带酸涩都好
带苦涩都好
С
кислинкой,
что
ж,
с
горчинкой,
что
ж
甜蜜蜜更要趁早
Сладость
нужно
ценить
пораньше
交杯的刺激想维持仍旧要绅士地相处
Хотя
совместные
возлияния
и
хочется
продлить,
но
все
же
нужно
вести
себя
как
джентльмен
初逢如纯酿亦冷看如偶遇
Первая
встреча
как
молодое
вино,
но
хладнокровно
смотрю
на
это
как
случайность
过来人成熟透先不怕输
Прошедший
человек,
полностью
созрел,
не
боится
проигрыша
醉在悬崖前唯有煞住
Когда
опьянеешь
перед
пропастью,
только
остановись
举杯的刺激想维持难道要隔过渣相处
Хотя
совместные
возлияния
и
хочется
продлить,
разве
нужно
фильтровать
через
осадок?
初逢能甜腻过哪怕如偶遇
Первая
встреча
может
быть
очень
сладкой,
даже
если
это
просто
совпадение
对人如调味错伤不致瘀
Общение
с
людьми,
как
приправа,
не
говоря
уже
о
травмах
有过程仍然能记住
Есть
процесс,
и
все,
же
можно
запомнить
味道有相对
情留在樽颈倒出去
Вкус
изменчив,
чувства
остаются
в
узком
горлышке
сосуда,
выливаются
наружу
要放下来才值得高举
Только
опустив
их,
стоит
поднимать
высоко
情感都相对
调和后不担心宿醉
Чувства
изменчивы,
после
гармонизации
не
стоит
беспокоиться
о
похмелье
要睡到醒更清楚爱谁
Нужно
дождаться
пробуждения,
чтобы
лучше
понять,
кого
любишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chong Xi Zhao (aka We5), Hong Yi Xu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.