Leon Polar - Tu Frontera - перевод текста песни на немецкий

Tu Frontera - Leon Polarперевод на немецкий




Tu Frontera
Deine Grenze
Se que no tengo el pasaporte adecuado
Ich weiß, ich habe nicht den richtigen Pass
Ni la visa otorgada ni el aspecto acertado
Weder das erteilte Visum noch das passende Aussehen
Se que tal vez no estoy muy bien presentado
Ich weiß, vielleicht bin ich nicht sehr gut präsentiert
Y es posible que pienses que soy un poco raro
Und es ist möglich, dass du denkst, ich sei ein bisschen seltsam
Se que te cuesta creer en lo que digo
Ich weiß, es fällt dir schwer zu glauben, was ich sage
Pero eso cambiara cuando
Aber das wird sich ändern, wenn
Ya me hayas conocido si,
Du mich erst kennengelernt hast, ja,
Tal vez te de miedo mi pasado
Vielleicht macht dir meine Vergangenheit Angst
O que he venido de un lugar equivocado
Oder dass ich von einem falschen Ort gekommen bin
CORO
REFRAIN
Solo dejame
Lass mich nur
Cruzar un dia tu frontera
Eines Tages deine Grenze überqueren
Solo dejame
Lass mich nur
Quererte para que me quieras
Dich lieben, damit du mich liebst
Solo dejame
Lass mich nur
Cruzar el limite
Die Grenze überschreiten
Al menos una vez
Wenigstens einmal
Se que han venido algunas malas personas
Ich weiß, es sind einige schlechte Menschen gekommen
Que te han hecho elevar la vigilancia
Die dich veranlasst haben, die Überwachung zu erhöhen
En la zona, se que hay algunos feos
In der Gegend, ich weiß, es gibt einige üble
Antecedentes que te han puesto en estado
Vorgeschichten, die dich in einen Zustand
De peligro inminente
Unmittelbarer Gefahr versetzt haben
Se que has perdido
Ich weiß, du hast verloren
La confianza en la gente
Das Vertrauen in die Menschen
Pero eso cambiara porque
Aber das wird sich ändern, weil
Yo entiendo lo que sientes si,
Ich verstehe, was du fühlst, ja,
Se que aún me consideras un extraño
Ich weiß, du betrachtest mich immer noch als Fremden
Pero te juro que no
Aber ich schwöre dir, dass ich nicht
Vengo hacerte daño
Komme, um dir wehzutun
CORO
REFRAIN
Solo dejame
Lass mich nur
Cruzar un dia tu frontera
Eines Tages deine Grenze überqueren
Solo dejame
Lass mich nur
Quererte para que me quieras
Dich lieben, damit du mich liebst
Solo dejame
Lass mich nur
Cruzar el limite
Die Grenze überschreiten
Al menos una vez
Wenigstens einmal
Nuevas ideas, nuevas luces y colores, nuevas,
Neue Ideen, neue Lichter und Farben, neue,
Nuevas mañanas, nuevas noches,
Neue Morgen, neue Nächte,
Nuevas alas nuevas,
Neue Flügel, neue,
Nuevas culturas,
Neue Kulturen,
Nuevos mundos e iluciones
Neue Welten und Illusionen
Nuevos mares, nuevos aires
Neue Meere, neue Lüfte
Nuevos sueños, nuevos bailes, nuevos,
Neue Träume, neue Tänze, neue,
Nuevos paisajes, nuevas ropas,
Neue Landschaften, neue Kleider,
Nuevos viajes, nuevos dias,
Neue Reisen, neue Tage,
Alegrias nuevas viejas melodías nuevas,
Neue Freuden, neue alte Melodien, neue,
Nuevas palabras nuevas,
Neue Worte, neue,
Nuevas miradas nuevas,
Neue Blicke, neue,
Nuevas ideas, nuevos vientos,
Neue Ideen, neue Winde,
Nuevos tiempos
Neue Zeiten
CORO
REFRAIN
Solo dejame
Lass mich nur
Cruzar un dia tu frontera
Eines Tages deine Grenze überqueren
Solo dejame
Lass mich nur
Quererte para que me quieras
Dich lieben, damit du mich liebst
Solo dejame
Lass mich nur
Cruzar el limite
Die Grenze überschreiten
Al menos una vez
Wenigstens einmal
Al menos una vez
Wenigstens einmal
Dejame cruzar
Lass mich überqueren
El limite una vez...
Die Grenze einmal...





Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.