Текст и перевод песни Leon Redbone - Desert Blues - Big Chief Buffalo Nickel
Way
out
on
the
wind-swept
desert,
Далеко
в
пустыне,
Where
nature
played
with
no
man
Где
природа
не
играла
ни
с
кем.
A
buffalo
found
his
brother
Буйвол
нашел
своего
брата.
Lying
baked
on
the
sun-baked
sand.
Лежу
на
обожженном
солнцем
песке.
Said
my
brother
what
ails
you?
Мой
брат
спросил:
"что
с
тобой?"
A
sickness
made
you
this
way?
Болезнь
сделала
тебя
таким?
His
brother
never
said
Его
брат
никогда
не
говорил.
'Cause
his
brother
was
dead
Потому
что
его
брат
был
мертв
.
He
been
dead
since
way
last
May
Он
умер
с
прошлого
мая.
Big
Chief
Buffalo
Nickel
Большой
Вождь
Буффало
Никель
Was
a
mighty
man
in
his
day,
Был
могучим
человеком
в
свое
время.
He
never
used
a
sickle
Он
никогда
не
пользовался
серпом.
To
clear
the
bushes
away.
Расчистить
кусты.
He'd
roam
around
from
tent
to
tent,
Он
бродил
от
палатки
к
палатке.
Eat
everything
in
sight
Ешь
все,
что
попадется
на
глаза.
He
loved
a
squaw,
every
one
he
saw
Он
любил
СКВО,
каждую,
кого
видел.
He
loved
a
new
one
every
night.
Каждую
ночь
он
любил
новую.
Way
out
on
the
wind-swept
desert
Далеко
в
пустыне,
продуваемой
всеми
ветрами.
I
heard
a
big
Indian
noise,
Я
услышал
громкий
индейский
шум
и
I
left
my
tent
'cause
I
knew
what
it
meant
Вышел
из
палатки,
потому
что
знал,
что
это
значит.
What
I
never
known
before.
То,
чего
я
никогда
не
знал
раньше.
It
was
gone
when
I
reached
St.
Pete
Он
исчез,
когда
я
добрался
до
Сент-Пита.
My
legs
were
certainly
sore,
Мои
ноги
определенно
болели.
I
musta
lost
50
pounds
on
that
hot
desert
ground
Должно
быть,
я
сбросил
50
фунтов
на
этой
жаркой
пустынной
земле
And
I'd
lose
that
many
more.
И
я
потеряю
еще
столько
же.
Big
Chief
Buffalo
Nickel
Большой
Вождь
Буффало
Никель
Was
a
mighty
man
in
his
day,
Был
могучим
человеком
в
свое
время.
He
never
used
a
sickle
Он
никогда
не
пользовался
серпом.
To
clear
the
bushes
away.
Расчистить
кусты.
He'd
roam
around
from
tent
to
tent
Он
бродил
от
палатки
к
палатке.
Eat
everything
in
sight,
Ешь
все,
что
попадется
на
глаза,
He
loved
a
squaw,
every
one
he
saw,
Он
любил
СКВО,
каждую,
кого
видел.
He
loved
a
new
one
every
night.
Каждую
ночь
он
любил
новую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmie Rodgers, Charlie Dore, - Dp, Julian Nicholas Littman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.