Текст и перевод песни Leon Redbone - Seduced
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
to
be
se-duced,
Хочу
быть
соблазнённым,
I
want
a
wom-an
to
take
me
out
to
din-ner
for
two
Хочу,
чтобы
женщина
пригласила
меня
на
ужин
на
двоих
I
want
to
see
her
eyes
get-tin'
mood-y,
Хочу
видеть,
как
её
глаза
становятся
томными,
Flirt-in'
with
the
thought
of
what
flirt-in'
can
lead
to
Флиртуя
с
мыслью
о
том,
к
чему
может
привести
флирт
I
want
to
act
real
cool,
have
her
think
a-bout
get-tin'
lit-tle
me
in
bed
Хочу
вести
себя
круто,
чтобы
она
думала
о
том,
как
затащить
меня,
такого
маленького,
в
постель
Have
a
chat
a-bout
Mag-na
Chart-a,
or
Puer-to
Val-ler-ta,
or
some-thin'
Gan-dhi
said
Поболтать
о
Великой
хартии
вольностей,
или
о
Пуэрто-Вальярте,
или
о
чём-нибудь,
что
сказал
Ганди
I
might
de-mur
po-lite-ly,
fal-ter
slight-ly,
if
she
starts
to
fon-dle
my
knee,
Я
могу
вежливо
возразить,
слегка
смутиться,
если
она
начнёт
ласкать
моё
колено,
But
I'm
rel-a-tive-ly
cer-tain
I'd
com-pro-mise
if
I
know
me
Но
я
относительно
уверен,
что
пойду
на
компромисс,
зная
себя
I
want
to
be
se-duced,
I
want
a
wom-an
to
talk
to
me
sug-gest-ive-ly
Хочу
быть
соблазнённым,
хочу,
чтобы
женщина
говорила
со
мной
многозначительно
I
want
to
hear
her
say
she'll
be
with
me
to-morr-ow
morn-ing,
Хочу
услышать,
как
она
скажет,
что
будет
со
мной
завтра
утром,
Drink-ing
hot
jas-mine
tea
Попивая
горячий
жасминовый
чай
I
want
her
to
make
me
laugh,
make
a
point
of
touch-ing
me
when
she
talks
Хочу,
чтобы
она
меня
смешила,
чтобы
она
прикасалась
ко
мне,
когда
говорит
Leav-ing
all
the
jeal-ous
guys
in
the
joint
to
mum-ble
in
their
beer
and
gawk
Оставляя
всех
ревнивых
парней
в
баре
бормотать
себе
под
нос
в
пиво
и
глазеть
I
know
it
on-ly
hap-pens,
when
I'm
nap-ping,
nod-ding
in
my
rev
- er-ie
Я
знаю,
это
случается
только,
когда
я
дремлю,
погружаясь
в
свои
грёзы,
That
I
ev-er
find
a
wom-an
who
would-n't
mind
se-du-cing
me
Что
я
когда-нибудь
найду
женщину,
которая
не
против
соблазнить
меня
I
know
it
on-ly
hap-pens,
when
I'm
nap-ping,
nod-ding
in
my
rev
- er-ie
Я
знаю,
это
случается
только,
когда
я
дремлю,
погружаясь
в
свои
грёзы,
That
I
ev-er
find
a
wom-an
who
would-n't
mind
se-du-cing
Что
я
когда-нибудь
найду
женщину,
которая
не
против
соблазнить
Start-ing
from
the
mom-ent
that
we'd
been
in-tro-duced
Начиная
с
момента
нашего
знакомства
That
I
ev-er
find
a
wom-an
who
would-n't
mind
se-du-cing
me
Что
я
когда-нибудь
найду
женщину,
которая
не
против
соблазнить
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Tigerman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.