Текст и перевод песни Leon Russell - Sixteen Tons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixteen Tons
Шестнадцать тонн
Some
people
say
man
is
made
out
of
mud
Говорят,
что
человек
создан
из
грязи,
A
poor
man′s
made
out
of
muscle
and
blood
А
бедняк
— из
мускулов
и
крови,
Muscle
and
blood
and
skin
and
bone
Из
мускулов,
крови,
кожи
да
костей,
A
mind
that's
a-weak
and
a
back
that′s
strong
С
духом
слабым,
но
со
спиной
стальной.
You
load
sixteen
tons
and
what
do
you
get
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
ты
получишь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Ещё
на
день
старше
и
ещё
больше
в
долгах.
Saint
Peter
don't
you
call
me
'cause
I
can′t
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
мне
нельзя
уходить,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
должен
душу
свою
хозяйскому
магазину.
I
was
born
one
mornin′
when
the
sun
didn't
shine
Я
родился
однажды
утром,
когда
солнце
не
светило,
I
picked
up
my
shovel
and
I
walked
to
the
mine
Взял
лопату
и
пошёл
в
шахту.
I
loaded
sixteen
tons
of
number
nine
coal
Я
погрузил
шестнадцать
тонн
угля
номер
девять,
And
the
store-boss
said
the
"Well-a
bless
my
soul"
И
управляющий
сказал:
"Ну
и
дела,
благослови
меня
Господь!"
You
load
sixteen
tons
and
what
do
you
get
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
ты
получишь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Ещё
на
день
старше
и
ещё
больше
в
долгах.
Saint
Peter
don′t
you
call
me
'cause
I
can′t
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
мне
нельзя
уходить,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
должен
душу
свою
хозяйскому
магазину.
I
was
born
one
mornin',
it
was
drizzlin′
rain
Я
родился
однажды
утром,
моросил
дождь,
Fightin'
and
trouble
are
my
middle
name
Драки
и
неприятности
— моё
второе
имя.
I
was
raised
in
the
cane-brake
by
an
old
mama
lion
Меня
вырастила
в
тростниковых
зарослях
старая
мама-львица,
Can't
no
a
high-tone
woman
make
me
walk
the
line
Никакая
высокомерная
женщина
не
заставит
меня
ходить
по
струнке.
You
load
sixteen
tons
and
what
do
you
get
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
ты
получишь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Ещё
на
день
старше
и
ещё
больше
в
долгах.
Saint
Peter
don′t
you
call
me
′cause
I
can't
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
мне
нельзя
уходить,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
должен
душу
свою
хозяйскому
магазину.
If
you
see
me
comin′,
better
step
aside
Если
увидишь,
что
я
иду,
лучше
отойди
в
сторону,
A
lot
of
men
didn't
and
a
lot
of
men
died
Многие
не
отошли,
и
многие
погибли.
One
fist
of
iron,
the
other
of
steel
Один
кулак
из
железа,
другой
из
стали,
If
the
right
one
don′t
git
ya,
then
the
left
one
will
Если
правый
не
достанет,
то
левый
точно
достанет.
You
load
sixteen
tons
and
what
do
you
get
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
ты
получишь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Ещё
на
день
старше
и
ещё
больше
в
долгах.
Saint
Peter
don't
you
call
me
′cause
I
can't
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
мне
нельзя
уходить,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
должен
душу
свою
хозяйскому
магазину.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merle Travis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.