Текст и перевод песни Leon Somov & Jazzu - Tik Pasilik (Original Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tik Pasilik (Original Mix)
Only You (Original Mix)
Aš
numegsiu
Tau
kojines
vilnones,
kad
šilta
būtų.
I'll
knit
you
woolen
socks
so
you'd
stay
warm.
Aš
išpildysiu
Tavo
norus,
svajones.
I'll
fulfill
your
desires,
dreams.
Gitara
išmoksiu
groti,
lopšinę
dainuoti,
I'll
learn
to
play
the
guitar,
sing
a
lullaby,
Plaukus
nepešdama
šukuoti.
Brush
your
hair
without
tearing.
Kad
būtum
gražus
- gimdysiu
vaikus.
For
you
to
be
handsome,
I'll
give
birth
to
children.
Prinešiu
pilnus
namus
gėlių
spalvotų,
I'll
bring
home
a
lot
of
colorful
flowers,
Kad
kvepėtų
pavasariu
Tavo
mėgstamu
taip
kai...
So
that
your
favorite
spring
fragrance
fills
the
air…
Aš
nebeklausiu:
Kaip
Tau?
Į
kelnes
sagą
įsiūti.
I'll
stop
asking
you:
How
do
you
sew
a
button
on
your
pants?
Pabūti
su
Tavim
norėsiu,
I'll
want
to
be
with
you,
Kas
naktį
kerėsiu
Enchant
you
every
night,
Bua,
ir
naktiniais
arba
nuoga.Aaa...
With
makeup
and
lingerie
or
naked.
Aah...
Gulėsiu
šalia,
begėdiškai
lieisu
Tave,
Tu
mane.
I'll
lie
next
to
you
and
shamelessly
carress
you,
and
you
me.
Tapysiu
Tave,
rašysiu
Tave,
dainuosiu
Tave.
I'll
paint
you,
write
about
you,
sing
about
you.
(Priedainis)
Tik
pasilik...
(Chorus)
Just
stay...
Dar
vieną
naktį
ir
visą
gyvenimą,
tik
pasilik.
Just
one
more
night
and
my
whole
life,
just
stay.
Tiu
tiu
tiu
tiu
tiu
riu
tiu
tiu.
Tu-tu-ru-tu-tu-ru-tu-ru.
Tik
pasilik...
Just
stay...
Dar
vieną
naktį
ir
visą
gyvenimą,
tik
pasilik.
Just
one
more
night
and
my
whole
life,
just
stay.
Tiu
tiu
tiu
tiu
tiu
riu
tiu
tiu.
Tu-tu-ru-tu-tu-ru-tu-ru.
Kelius
išgrįsiu
marcipanu,
I'll
pave
roads
with
marzipan,
Kad
būtų
skaniau
užsigersim
šampanu.
It'll
be
so
delicious,
we'll
wash
it
down
with
champagne.
Šoksim
lietuje
kankaną-na
na-na.
We'll
dance
the
can-can
in
the
rain
– na-na-na.
Abu
išsižioję
rysim
pirmąjį
sniegą.
We'll
stuff
ourselves
with
the
first
snow,
gaping.
Izoliuosiu
Tavo
kambario
sieną,
I'll
soundproof
the
walls
of
your
room,
Kad
išsaugočiau
Tavo
miegą.
To
preserve
your
sleep.
Šokinėsim
ant
kvepiančio
šieno,
We'll
jump
on
fragrant
hay,
Kiekvieną
pirmąją
rudenio
dieną.
Every
first
day
of
autumn.
Vasaros
galėsim
laukti
pradėti,
We'll
start
waiting
for
summer,
Abu
kartu
tylėti.
Be
silent
together.
Futbolo
varžybas
žiūrėti.
Watch
football
matches.
Gaudyt
žuvis
nuo
purvino
liepto.
Fish
from
a
dirty
jetty.
O
dar...
Galėsim
išvykt
į
kelionę,
kur
į
Barseloną.
Ai
ai...
And
we
can
go
on
a
trip
to
Barcelona,
for
example.
Oh
oh…
Nesvarbu,
su
Tavim
aplink
Pasaulį,
It
doesn't
matter,
around
the
world
with
you,
Nors
ir
oro
balionu.
Even
in
a
hot
air
ballon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juste Arlauskaite, Leonas Somovas
Альбом
Updated
дата релиза
15-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.