Pure - Leon Vegasперевод на немецкий




Pure
Rein
Alright, I'm terrified, I'm hiding all my fears and insecurities
Also gut, ich bin verängstigt, ich verstecke all meine Ängste und Unsicherheiten
I'm terrible at lying, no, don't want y'all to be judging me
Ich bin schrecklich im Lügen, nein, ich will nicht, dass ihr mich verurteilt
Can tell that I've been crying, oh my god, he's such a pussy, man
Man sieht, dass ich geweint habe, oh mein Gott, er ist so ein Weichei, Mann
Say that shit again, I'll go all Kenny, square up on your ass
Sag das noch einmal, ich werde durchdrehen wie Kenny, und dir in den Arsch treten
Fuck, I don't know why I wanna be famous
Verdammt, ich weiß nicht, warum ich berühmt werden will
All the shit that I've been hearing's got me scared and jaded
All das Zeug, das ich gehört habe, macht mir Angst und stumpft mich ab
And sure, soon enough, my ass is probably 'gon be jobless
Und sicher, bald genug werde ich wahrscheinlich arbeitslos sein
Give it just a couple years 'til I'm on my Steve Jobs shit
Gib mir nur ein paar Jahre, bis ich drauf bin wie Steve Jobs
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Running the game, uh-huh, with CVTE on my side
Ich beherrsche das Spiel, uh-huh, mit CVTE an meiner Seite
I'm ghosting all that competition, Leon Vegas style
Ich mache die Konkurrenz platt, im Leon Vegas-Stil
I don't want no greatest hits cause all my stuff is just the greatest shit
Ich will keine Greatest Hits, denn all mein Zeug ist einfach das Größte
Of 2019, 2020, yeah, you get the pic
Von 2019, 2020, ja, du verstehst schon
Snapping, I can go mad, like I'm Banner, oh, damn
Ich schnappe über, ich kann verrückt werden, wie Banner, oh verdammt
Pure as fuck until I started rapping, they're like "Oh, crap
Verdammt rein, bis ich anfing zu rappen, da sagten sie: "Oh, Mist
How could he use this vile language?" I don't know, man
Wie kann er diese vulgäre Sprache benutzen?" Ich weiß es nicht, Mann
Taking a minute to remind myself to go loud
Ich nehme mir eine Minute, um mich daran zu erinnern, laut zu werden
I've been hype, I need a chill pill, real deal
Ich war aufgeputscht, ich brauche eine Beruhigungspille, echt jetzt
Every beat I'ma gonna kill, no Kill Bill
Jeden Beat werde ich zerstören, kein Kill Bill
"Oh my god, why's he rapping now? What's he doing?
"Oh mein Gott, warum rappt er jetzt? Was macht er da?
I don't like this style, go back to the auto-crooning!"
Ich mag diesen Stil nicht, geh zurück zum Auto-Crooning!"
They want me singing out my lungs
Sie wollen, dass ich aus vollem Halse singe
Want to hear 'bout all the flings and how I kill the pussy, yuh
Sie wollen von all den Affären hören und wie ich die Mädels flachlege, ja
Coming back and back again like an addict, this a drug
Ich komme immer wieder zurück, wie ein Süchtiger, das ist eine Droge
Whoa, need to get your fix? I gave you one, that's just enough, hey
Whoa, brauchst du deinen Schuss? Ich habe dir einen gegeben, das ist gerade genug, hey
I went and dropped a tape and you asked for way more
Ich habe ein Tape rausgebracht und du hast nach viel mehr gefragt
I went and dropped an album and that shit you played more
Ich habe ein Album rausgebracht und das hast du noch mehr gespielt
I'm talking retrospective, don't know what is in store
Ich rede retrospektiv, weiß nicht, was kommt
Will I blow up off a remix or my real stuff?
Werde ich durch einen Remix berühmt oder durch mein echtes Zeug?
I don't know, I'm waffling, I hope to set the picture straight
Ich weiß es nicht, ich schwanke, ich hoffe, das Bild klarzustellen
Remember on my first album when I dropped that "ONE TKE"?
Erinnerst du dich an mein erstes Album, als ich "ONE TKE" veröffentlichte?
About two minutes long? I did it, oh, yeah
Etwa zwei Minuten lang? Ich habe es geschafft, oh ja
Now I'm doing it again, yeah, I'll go there
Jetzt mache ich es wieder, ja, ich gehe diesen Weg
Ayy, ayy, ayy, ayy, woo!
Ayy, ayy, ayy, ayy, woo!
I don't need to take breaks, Kit-Kat
Ich brauche keine Pausen, Kit-Kat
Getting famous off of TikTok? I'll miss that
Durch TikTok berühmt werden? Das werde ich verpassen
I've got hits, man, woo! I should go pro
Ich habe Hits, Mann, woo! Ich sollte Profi werden
Killing the game I go harder than y'all know
Ich rocke das Spiel härter, als ihr alle wisst
Yeah, I don't even think that I'm the greatest
Ja, ich glaube nicht einmal, dass ich der Größte bin
Lyrical, miracle, spiritual, no, I don't play, bitch
Lyrisch, wundersam, spirituell, nein, ich spiele nicht, Schlampe
Been like half a decade since I even dated a bitch
Es ist ein halbes Jahrzehnt her, seit ich überhaupt mit einer Schlampe ausgegangen bin
Hi, [blank], do you miss me? Will you when I'm famous?
Hallo, [blank], vermisst du mich? Wirst du mich vermissen, wenn ich berühmt bin?
Will you get the VIP meet and greet?
Wirst du das VIP-Meet and Greet bekommen?
Will you still fuck with me? I don't think that you can see, no
Wirst du immer noch mit mir abhängen? Ich glaube nicht, dass du es sehen kannst, nein
I put my armour on everyday, heart, I will not expose
Ich lege jeden Tag meine Rüstung an, mein Herz werde ich nicht preisgeben
But all the nudes you sent me? Yeah, I still got those, ayy
Aber all die Nacktfotos, die du mir geschickt hast? Ja, die habe ich immer noch, ayy





Авторы: Leon Vegas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.