Leon of Athens - Kymata - перевод текста песни на немецкий

Kymata - Leon of Athensперевод на немецкий




Kymata
Kymata
Μες την ομίχλη του καιρού που με σκεπάζει χρόνια
Im Nebel der Zeit, der mich seit Jahren bedeckt,
Σε κοιτάζω και ανασαίνω
schaue ich Dich an und atme.
Στον ίδιο απέραντο θλιμμένο ωκεανό ξαπλώνω
Ich liege im selben unendlichen, traurigen Ozean,
Στο όνομά σου επιπλέω
treibe auf Deinem Namen.
Δεν είναι αργά
Es ist nicht zu spät,
Ούτε είναι απλά
es ist auch nicht einfach.
Αρχίζω να πατάω στη στεριά
Ich beginne, festen Boden zu betreten,
Και ας έχουν πια
und auch wenn
Χαθεί πολλά
vieles verloren ist,
Δε σταματά
hört es nicht auf.
Έπινα νερό στα κύματα
Ich trank Wasser in den Wellen,
Στα κύματα
in den Wellen,
Έπινα νερό στα κύματά σου
ich trank Wasser in Deinen Wellen.
Έπινα νερό στα κύματα
Ich trank Wasser in den Wellen,
Στα κύματα
in den Wellen,
Έπινα νερό στα κύματά σου
ich trank Wasser in Deinen Wellen.
Κυ-κυ-κυ-κύματα
Wel-Wel-Wel-Wellen
Σε όλου του κόσμου τους σταθμούς
An allen Bahnhöfen der Welt,
Όπου σταθώ κοιτάζω
wo ich auch stehe, schaue ich,
Βλέπω κάποια που σου μοιάζει
sehe jemanden, der Dir ähnelt.
Μα είναι η πληγή
Aber die Wunde ist
Τόσο βαθιά
so tief,
Καμία χαρά δε φτάνει ούτε κοντά
keine Freude reicht auch nur annähernd heran.
Δεν θα μαι πια
Ich werde nicht mehr
Ίδιος ξανά
derselbe sein,
Με μια βουτιά
mit einem Eintauchen.
Έπινα νερό στα κύματα
Ich trank Wasser in den Wellen,
Στα κύματα
in den Wellen,
Έπινα νερό στα κύματά σου
ich trank Wasser in Deinen Wellen.
Έπινα νερό στα κύματα
Ich trank Wasser in den Wellen,
Στα κύματα
in den Wellen,
Έπινα νερό στα κύματά σου
ich trank Wasser in Deinen Wellen.
Κυ-κυ-κυ-κύματα
Wel-Wel-Wel-Wellen
Κυ-κυ-κυ-κύματα
Wel-Wel-Wel-Wellen
Πλέω, μες τα κύματά σου πλέω
Ich treibe, in Deinen Wellen treibe ich,
Λένε πως τα αγόρια δεν κλαίνε
sie sagen, Jungen weinen nicht.
Έπινα νερό στα κύματα
Ich trank Wasser in den Wellen,
Στα κύματα
in den Wellen.
Έπινα νερό στα κύματα
Ich trank Wasser in den Wellen,
Στα κύματα
in den Wellen,
Έπινα νερό στα κύματά σου
ich trank Wasser in Deinen Wellen.
Έπινα νερό στα κύματα
Ich trank Wasser in den Wellen,
Στα κύματα
in den Wellen,
Έπινα νερό στα κύματά σου
ich trank Wasser in Deinen Wellen.
Κυ-κυ-κυ-κύματα
Wel-Wel-Wel-Wellen
Κυ-κυ-κυ-κύματα
Wel-Wel-Wel-Wellen





Авторы: Timoleon Veremis, Katerine Duska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.