Leonard Bernstein, Frederica von Stade, David Garrison, London Symphony Orchestra & Michael Tilson Thomas - On The Town: Carried Away - Live From Barbican Centre, London 1992 - перевод текста песни на русский

On The Town: Carried Away - Live From Barbican Centre, London 1992 - London Symphony Orchestra , Michael Tilson Thomas , Leonard Bernstein , Frederica von Stade , David Garrison перевод на русский




On The Town: Carried Away - Live From Barbican Centre, London 1992
В городе: Унесло - Концерт в Барбикан-центре, Лондон 1992
Modern man, what is it?
Современный человек, что это?
Just a collection of complexes and neurotic impulses
Просто набор комплексов и невротических импульсов
That occasionally break through
Которые иногда прорываются
You mean sometimes you blow your top? Like me?
Ты имеешь в виду, что иногда выходишь из себя? Как я?
I do
Да, я
I try hard to stay controlled
Стараюсь держать себя в руках
But I get carried away
Но меня уносит
Try to act aloof and cold
Пытаюсь быть сдержанной и холодной
But I get carried away
Но меня уносит
Carried away
Уносит
Carried away
Уносит
We get carried
Нас уносит
Just carried away
Просто уносит
When I sit and listen to a symphony
Когда сижу и слушаю симфонию
Why can't I just say the music's grand?
Почему не могу просто сказать: "Музыка великолепна"?
Why must I leap upon the stage hysterically?
Зачем истерично выпрыгиваю на сцену?
They're playing pizzicato
Играют пиццикато
And everything goes blotto
И всё летит кувырком
I grab the maestro's stick and start in leading the cadenza
Хватаю дирижёрскую палочку и начинаю вести каденцию
Carried away
Уносит
Carried away
Уносит
We get carried
Нас уносит
Just carried away
Просто уносит
And when I go to see a moving picture show
А когда смотрю кино
And I'm watching actors in a scene
И вижу актёров в сцене
I start to think what's happening is really so
Начинаю верить, что всё по-настоящему
The girl, I must protect her
Девушку надо защитить
The villain, don't respect her
Злодейку не потерплю
I leap to her defense and knock a hole right through the screen
Бросаюсь на помощь и пробиваю дыру в экране
Carried away
Уносит
Carried away
Уносит
We get carried
Нас уносит
Just carried away
Просто уносит
I try hard to keep detached
Стараюсь сохранять дистанцию
But I get carried away
Но меня уносит
Try to act less booby-hatched
Пытаюсь не выглядеть глупой
But I get carried away
Но меня уносит
Carried away
Уносит
Carried away
Уносит
We get carried
Нас уносит
Just carried away
Просто уносит
When shopping, I'm a sucker for a bargain sale
На распродажах я ведёсь на всё подряд
If something is marked down upon a shelf
Увидев скидку на полке
My sense of what is practical begins to fail
Теряю чувство меры
I buy one, then another, another, then another
Покупаю одну, потом другую, ещё и ещё
I buy the whole store out and I'm in business for myself
Скупаю весь магазин и открываю свой бизнес
Carried away
Уносит
Carried away
Уносит
We get carried
Нас уносит
Just carried away
Просто уносит
And when I go to see my friends off on a train
Когда провожаю друзей на поезд
Golly, how I hate to see them go
Боже, как ненавижу прощания
For then my love of traveling I can't restrain
Моя страсть к путешествиям прорывается
The time has come for parting
Время расставаться
The train's already starting
Поезд уже трогается
I hop a bridge and in a flash I'm off to Barcelona
Вскакиваю на подножку и мчусь в Барселону
Carried away
Уносит
Carried away
Уносит
We get carried
Нас уносит
Just carried away
Просто уносит





Авторы: Leonard Bernstein, Adolph Green, Betty Comden

Leonard Bernstein, Frederica von Stade, David Garrison, London Symphony Orchestra & Michael Tilson Thomas - Leonard Bernstein - Theatre Works on Deutsche Grammophon
Альбом
Leonard Bernstein - Theatre Works on Deutsche Grammophon
дата релиза
01-01-2010



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.