Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Town: New York, New York - Live From Barbican Centre, London 1992
On The Town: Нью-Йорк, Нью-Йорк - Live From Barbican Centre, Лондон 1992
Come
on,
Gaby,
hurry
up
Давай,
Гэби,
поторопись
Twenty-four
hours
Двадцать
четыре
часа
Hey,
why
don't
you
look
where
you're
going?
Эй,
ты
куда
прешь?
You'd
think
it
was
your
first
time
in
New
York
Словно
впервые
в
Нью-Йорке
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
It's
a
hell
of
a
town
Чертовски
крутой
город
We've
got
one
day
here
and
not
another
minute
У
нас
всего
день,
ни
минуты
лишней
To
see
the
famous
sights
Увидеть
знаменитые
места
We'll
find
the
romance
and
danger
waiting
in
it
Найдем
здесь
романтику
и
риск
Beneath
the
Broadway
lights
Под
огнями
Бродвея
But
we've
hair
on
our
chests
so
what
we
like's
the
best
of
the
nights
Но
мы
не
робкого
десятка,
нам
подавай
самое
жаркое
Sights,
lights
Места,
огни
New
York,
New
York,
a
hell
of
a
town
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
чертовски
крутой
город
The
Bronx
is
up
but
the
Battery's
down
Бронкс
на
севере,
Бэттери
— внизу
The
people
ride
in
a
hole
in
the
ground
Народ
катается
в
дыре
под
землей
New
York,
New
York,
it's
a
hell
of
a
town
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
чертовски
крутой
город
Gaby,
it
says
here
there
are
20,000
streets
in
New
York
Гэби,
здесь
пишут,
что
в
Нью-Йорке
20
000
улиц
Not
counting
MacDougal
Alley
in
the
heart
of
Greenwich
Village
Не
считая
аллеи
Макдугал
в
Гринвич-Виллидж
A
charming
thoroughfare
filled
with-
Here
we
go
again
Очаровательный
уголок,
полный…
Ну
вот,
опять
The
famous
places
to
visit
are
so
many
or
so
the
guidebooks
say
Знаменитых
мест
так
много,
пишут
путеводители
I
promised
Daddy
I
wouldn't
miss
not
any
when
we
have
just
one
day
Обещал
папе
не
пропустить
ни
одного,
а
у
нас
всего
день
Gotta
see
the
whole
town
from
Yonkers
on
down
to
the
bay
Надо
объехать
весь
город
от
Йонкерса
до
залива
In
just
one
day
Всего
за
день
New
York,
New
York,
a
visitor's
place
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
город
для
гостей
Where
no
one
lives
on
account
of
the
pace
Где
жить
нельзя
— слишком
бешеный
ритм
But
seven
millions
are
screaming
for
space
Но
семь
миллионов
рвутся
сюда
New
York,
New
York,
it's
a
visitor's
place
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
город
для
гостей
Hey,
look
who's
coming
back
Эй,
смотри,
кто
вернулся
It's
Tom
and
Andy
Том
и
Энди
Hey,
Tom,
Andy
Эй,
Том,
Энди
Hey,
fellas,
how
were
the
New
York
days?
Ну
как,
пацаны,
как
Нью-Йорк?
I
don't
remember
a
thing
Ничего
не
помню
I
remember
everything
Все
помню
до
деталей
Manhattan
women
are
dressed
in
silk
and
satin,
or
so
the
fellas
say
Женщины
Манхэттена
в
шелках
и
атласе,
говорят
парни
There's
just
one
thing
that's
important
Но
главное
тут
только
одно,
To
Manhattan
when
you
have
just
one
day
когда
в
Манхэттене
всего
день
Gotta
pick
up
a
date
Надо
найти
девчонку
Or
eight
on
your
way
Или
восемь,
пока
гуляешь
In
just
one
day
Всего
за
день
New
York,
New
York,
a
hell
of
a
town
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
чертовски
крутой
город
The
Bronx
is
up
but
the
Battery's
down
Бронкс
на
севере,
Бэттери
— внизу
The
people
ride
in
a
hole
in
the
ground
Народ
катается
в
дыре
под
землей
New
York,
New
York,
it's
a
hell
of
a
town
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
чертовски
крутой
город
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.