Leonard Bernstein feat. Thomas Hampson, Kurt Ollmann, David Garrison, London Symphony Orchestra & Michael Tilson Thomas - On The Town: New York, New York - Live From Barbican Centre, London 1992 - перевод текста песни на русский

On The Town: New York, New York - Live From Barbican Centre, London 1992 - London Symphony Orchestra , Michael Tilson Thomas , Leonard Bernstein , Thomas Hampson , David Garrison перевод на русский




On The Town: New York, New York - Live From Barbican Centre, London 1992
On The Town: Нью-Йорк, Нью-Йорк - Live From Barbican Centre, Лондон 1992
Come on, Gaby, hurry up
Давай, Гэби, поторопись
Twenty-four hours
Двадцать четыре часа
Hey, why don't you look where you're going?
Эй, ты куда прешь?
You'd think it was your first time in New York
Словно впервые в Нью-Йорке
It is
Так и есть
New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк
New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк
It's a hell of a town
Чертовски крутой город
We've got one day here and not another minute
У нас всего день, ни минуты лишней
To see the famous sights
Увидеть знаменитые места
We'll find the romance and danger waiting in it
Найдем здесь романтику и риск
Beneath the Broadway lights
Под огнями Бродвея
But we've hair on our chests so what we like's the best of the nights
Но мы не робкого десятка, нам подавай самое жаркое
Sights, lights
Места, огни
New York, New York, a hell of a town
Нью-Йорк, Нью-Йорк, чертовски крутой город
The Bronx is up but the Battery's down
Бронкс на севере, Бэттери внизу
The people ride in a hole in the ground
Народ катается в дыре под землей
New York, New York, it's a hell of a town
Нью-Йорк, Нью-Йорк, чертовски крутой город
Hey, Gaby
Эй, Гэби
Gaby, look
Гэби, глянь
Gaby, it says here there are 20,000 streets in New York
Гэби, здесь пишут, что в Нью-Йорке 20 000 улиц
Not counting MacDougal Alley in the heart of Greenwich Village
Не считая аллеи Макдугал в Гринвич-Виллидж
A charming thoroughfare filled with- Here we go again
Очаровательный уголок, полный… Ну вот, опять
The famous places to visit are so many or so the guidebooks say
Знаменитых мест так много, пишут путеводители
I promised Daddy I wouldn't miss not any when we have just one day
Обещал папе не пропустить ни одного, а у нас всего день
Gotta see the whole town from Yonkers on down to the bay
Надо объехать весь город от Йонкерса до залива
In just one day
Всего за день
New York, New York, a visitor's place
Нью-Йорк, Нью-Йорк, город для гостей
Where no one lives on account of the pace
Где жить нельзя слишком бешеный ритм
But seven millions are screaming for space
Но семь миллионов рвутся сюда
New York, New York, it's a visitor's place
Нью-Йорк, Нью-Йорк, город для гостей
Hey, look who's coming back
Эй, смотри, кто вернулся
It's Tom and Andy
Том и Энди
Hey, Tom, Andy
Эй, Том, Энди
Hey, fellas, how were the New York days?
Ну как, пацаны, как Нью-Йорк?
Wonderful
Невероятно
I don't remember a thing
Ничего не помню
Awful
Ужасно
I remember everything
Все помню до деталей
Manhattan women are dressed in silk and satin, or so the fellas say
Женщины Манхэттена в шелках и атласе, говорят парни
There's just one thing that's important
Но главное тут только одно,
To Manhattan when you have just one day
когда в Манхэттене всего день
Gotta pick up a date
Надо найти девчонку
Maybe seven
А лучше семь
Or eight on your way
Или восемь, пока гуляешь
In just one day
Всего за день
New York, New York, a hell of a town
Нью-Йорк, Нью-Йорк, чертовски крутой город
The Bronx is up but the Battery's down
Бронкс на севере, Бэттери внизу
The people ride in a hole in the ground
Народ катается в дыре под землей
New York, New York, it's a hell of a town
Нью-Йорк, Нью-Йорк, чертовски крутой город






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.