Leonard Bernstein feat. New York Philharmonic & Mormon Tabernacle Choir - Joy the the World - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leonard Bernstein feat. New York Philharmonic & Mormon Tabernacle Choir - Joy the the World




Joy the the World
Joy to the World
Giọt mưa bên em màng
The raindrops beside you, dreamy and unaware,
biết rằng anh muốn nói
Do they know I long to express,
Giọt mưa bên anh mang lời
The raindrops beside me carry the words,
Yêu thương dịu êm về nơi em
Of gentle love to your embrace,
Những ánh mắt quá ấm áp khi bên em
With gazes so warm when I'm with you,
Anh chợt ngừng hát
My song suddenly ceases,
Tim anh đã trót yêu trong mưa ngọt ngào
My heart has fallen in love within this sweet rain.
khi cơn mưa làm tim anh chợt ngẩn ngơ
It's when the rain makes my heart skip a beat,
Nhẹ nhàng mưa rơi bên em, anh đứng đợi chờ
Gently it falls beside you, as I stand and wait,
Lòng anh chợt rung động,
My soul stirs,
Nhìn em cười trong gió
Seeing you smile in the breeze,
Ngày từng ngày trôi, đêm từng đêm
Day by day, night by night,
Lòng anh càng thương nhớ
My longing for you grows,
những lúc nhắm mắt
There are times I close my eyes,
Anh ước anh hôn lên một bờ môi
And dream of kissing your lips,
Để thấy ấm áp
To feel the warmth,
Khi em đang bên anh, ta tay trong tay
When you're beside me, hand in hand,
Anh lại khẽ cười
A gentle smile graces my face,
Bình yên nơi trái tim, từng đôi mắt kiếm tìm
Peace within my heart, our eyes searching,
Hạt mưa khi ấy, ngọt ngào từng giây phút
The raindrops then, sweet in each moment,
Giọt mưa bên em rơi nhẹ
The raindrops beside you fall softly,
Giọt mưa bên em rơi nhẹ
The raindrops beside you fall softly,
Trên đôi bàn tay be
Upon your delicate hands,
Giọt mưa bên anh nói rằng
The raindrops beside me whisper,
Em sẽ muôn đóa hoa
You are like a thousand blossoms,
Trong tim anh này, trao riêng em này
In my heart, for you alone,
Mong cho đôi mình hạnh phúc
May our love find happiness,
Bên nhau mãi không xa rời
Together forever, never to part,
Một tình yêu với ngàn nụ hôn
A love with a thousand kisses,
Ta mãi thuộc về nhau
We belong to each other always.
Giọt mưa bên em màng
The raindrops beside you, dreamy and unaware,
Đâu biết rằng anh muốn nói
They don't know that I long to say,
Giọt mưa bên anh mang lời
The raindrops beside me carry the words,
Yêu thương dịu êm về nơi em
Of gentle love to your embrace,
Những ánh mắt quá ấm áp
With gazes so warm,
Khi bên em anh chợt muốn hát
When I'm with you, I suddenly want to sing,
Tim anh đã trót yêu trong mưa ngọt ngào
My heart has fallen in love within this sweet rain.
tách tách, từng lời yêu thương
Drip drop, drip drop, each word of love,
tách tách
Drip drop, drip drop,
Để cho ánh mắt ai đang tìm
For someone's gaze searching,
Một ánh mắt ai vẫn đang nhìn về nơi ấy
Someone's eyes still gazing towards that place,
Giọt mưa trên vai em rơi ngọt ngào
The raindrops on your shoulder fall sweetly,
Cơn mưa bên em cho tim anh
The rain beside you allows my heart,
Cơn mưa bên em cho tim anh
The rain beside you allows my heart,
Sẽ luôn luôn được gần em hơn
To always be closer to you,
Cơn mưa bên anh cho anh
The rain beside me allows me,
Nhẹ nhàng khẽ nắm, nắm lấy đôi bàn tay
To gently hold, hold your hand,
Em khẽ cười, nụ hôn trên môi người
You smile softly, a kiss upon your lips,
Thật ấm nồng anh bên em mưa ngọt ngào
So warm, me beside you, the sweet rain,
Như tình yêu anh trao em
Like the love I give to you,
Những giấc mơ, về thiên đường
Dreams of paradise,
một lần anh nói yêu
And once I say "I love you",
Trong vòng tay ấm êm của người
In your warm embrace,
Để rồi anh những giấc
Then I dream those dreams,
về hạnh phúc riêng hai ta người hỡi
Dreams of happiness, just for us, my love.
Oh Oh
Oh Oh
Kỷ niệm để nhớ
Memories to cherish.
Giọt mưa bên em rơi nhẹ
The raindrops beside you fall softly,
Trên đôi bàn tay be
Upon your delicate hands,
Giọt mưa bên anh nói rằng
The raindrops beside me whisper,
Em sẽ muôn đóa hoa
You are like a thousand blossoms,
Trong tim anh này, trao riêng em này
In my heart, for you alone,
Mong cho đôi mình hạnh phúc
May our love find happiness,
Bên nhau mãi không xa rời
Together forever, never to part,
Một tình yêu với ngàn nụ hôn
A love with a thousand kisses,
Ta mãi thuộc về nhau
We belong to each other always.
Giọt mưa bên em màng
The raindrops beside you, dreamy and unaware,
Đâu biết rằng anh muốn nói
They don't know that I long to say,
Giọt mưa bên anh mang lời
The raindrops beside me carry the words,
Yêu thương dịu êm về nơi em
Of gentle love to your embrace,
Những ánh mắt quá ấm áp
With gazes so warm,
Khi bên em anh chợt muốn hát
When I'm with you, I suddenly want to sing,
Tim anh đã trót yêu trong mưa ngọt ngào
My heart has fallen in love within this sweet rain.
tách tách, từng lời yêu thương
Drip drop, drip drop, each word of love,
tách tách
Drip drop, drip drop,
Để cho ánh mắt ai đang tìm
For someone's gaze searching,
Một ánh mắt ai vẫn đang nhìn về nơi ấy
Someone's eyes still gazing towards that place,
Giọt mưa trên vai em rơi ngọt ngào
The raindrops on your shoulder fall sweetly,
Anh muốn về những ngày hạnh phúc
I dream of happy days,
Anh cùng với em
With you,
Anh muốn cất lời hát yêu anh muốn gửi đến em
I want to sing a love song, I want to send it to you,
Anh muốn được gần em,
I want to be near you,
Luôn đi bên em mang theo tia nắng ấm cho em
Always by your side, bringing you the warmth of the sun,
Anh muốn hôn
I want to kiss,
anh muốn nghe từng lời yêu em nói
And I want to hear every word of love you say.
Giọt mưa bên em rơi nhẹ
The raindrops beside you fall softly,
Trên đôi bàn tay be
Upon your delicate hands,
Giọt mưa bên anh nói rằng
The raindrops beside me whisper,
Em sẽ muôn đóa hoa
You are like a thousand blossoms,
Trong tim anh này, trao riêng em này
In my heart, for you alone,
Mong cho đôi mình hạnh phúc
May our love find happiness,
Bên nhau mãi không xa rời
Together forever, never to part,
Một tình yêu với ngàn nụ hôn
A love with a thousand kisses,
Ta mãi thuộc về nhau
We belong to each other always.
Giọt mưa bên em màng
The raindrops beside you, dreamy and unaware,
Đâu biết rằng anh muốn nói
They don't know that I long to say,
Giọt mưa bên anh mang lời
The raindrops beside me carry the words,
Yêu thương dịu êm về nơi em
Of gentle love to your embrace,
Những ánh mắt quá ấm áp
With gazes so warm,
Khi bên em anh chợt muốn hát
When I'm with you, I suddenly want to sing,
Tim anh đã trót yêu trong mưa ngọt ngào
My heart has fallen in love within this sweet rain.
tách tách, từng lời yêu thương
Drip drop, drip drop, each word of love,
tách tách
Drip drop, drip drop,
Để cho ánh mắt ai đang tìm
For someone's gaze searching,
Một ánh mắt ai vẫn đang nhìn về nơi ấy
Someone's eyes still gazing towards that place,
Hạnh phúc bên em với mưa ngọt ngào.
Happiness beside you, with the sweet rain.





Авторы: Longhurst John T, Watts Isaac, Handel G F


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.