Leonard Bernstein feat. Thomas Hampson & Wiener Philharmoniker - Lieder eines fahrenden Gesellen: Wenn mein Schatz Hochzeit macht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leonard Bernstein feat. Thomas Hampson & Wiener Philharmoniker - Lieder eines fahrenden Gesellen: Wenn mein Schatz Hochzeit macht




Lieder eines fahrenden Gesellen: Wenn mein Schatz Hochzeit macht
Песни странствующего подмастерья: Когда моя милая выходит замуж
Wenn mein Schatz Hochzeit macht
Когда моя милая выходит замуж,
Fröhliche Hochzeit macht
Весёлую свадьбу справляет,
Hab' ich meinen traurigen Tag!
У меня день печальный настаёт.
Geh' ich in mein Kämmerlein
Ухожу я в свою комнатушку,
Dunkles Kämmerlein
Тёмную комнатушку,
Weine, wein' um meinen Schatz
Плачу, плачу о моей милой,
Um meinen lieben Schatz!
О моей дорогой милой!
Blümlein blau! Verdorre nicht!
Цветочек синий! Не вянь!
Vöglein süß! Du singst auf grüner Heide.
Птичка милая! Ты поёшь в зелёной степи.
Ach, wie ist die Welt so schön!
Ах, как прекрасен мир!
Ziküth! Ziküth!
Тише! Тише!
Singet nicht! Blühet nicht!
Не пой! Не цвети!
Lenz ist ja vorbei!
Весна уже прошла!
Alles Singen ist nun aus.
Всё пение теперь кончено.
Des Abends, wenn ich schlafen geh'
Вечером, когда я ложусь спать,
Denk' ich an mein Leide.
Думаю о своей печали.
An mein Leide!
О моей печали!





Авторы: Gustav Mahler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.