Leonard Bernstein - Glitter and Be Gay (Candide) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leonard Bernstein - Glitter and Be Gay (Candide)




Glitter and Be Gay (Candide)
Сиять и веселиться (Кандид)
And here I am, my heart breaking
И вот я здесь, с разбитым сердцем,
Forced to glitter, forced to be gay
Вынужден сиять, вынужден быть веселым.
Glitter and be gay
Сиять и быть веселым,
That's the part I play
Вот роль, которую я играю.
Here I am in Paris, France
Вот я в Париже, Франция,
Forced to bend my soul
Вынужден склонить свою душу
To a sordid role
К грязной роли,
Victimised by bitter
Жертва горьких,
Bitter circumstance
Горьких обстоятельств.
Alas, for me, had I remained
Увы, мне бы остаться
Beside my lady mother
Рядом с моей матушкой,
My virtue had remained unstained
Моя честь осталась бы незапятнанной,
Until my maiden hand was gained
Пока чью-нибудь руку и сердце не попросили бы
By some 'Grand Duke' or other...
За какого-нибудь 'великого князя' или кого-то ещё...
Ah, 'twas not to be
Ах, этому не бывать,
Harsh necessity
Суровая необходимость
Brought me to this gilded gate
Привела меня к этим золоченым вратам.
Born to higher things
Рожденный для большего,
Here I drop my wings
Здесь я складываю крылья.
Ah!
Ах!
Singing of a sorrow
Петь о печали,
Nothing can assuage
Которую ничто не может унять.
And yet, of course, I rather like to revel, ah ha!
И всё же, конечно, я предпочитаю веселиться, ага!
I have no strong objection to champagne, ah ha!
У меня нет особых возражений против шампанского, ага!
My wardrobe is expensive as the devil, ah ha!
Мой гардероб дьявольски дорогой, ага!
Perhaps it is ignoble to complain!
Возможно, низко жаловаться!
Enough, enough
Довольно, довольно
Of being basely tearful
Быть подло слезливым.
I'll show my noble stuff
Я покажу свою благородную натуру,
By being bright and cheerful
Будучи ярким и жизнерадостным.
Ha ha ha ha, ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
Ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Pearls, and ruby rings
Жемчуг и рубиновые кольца.
Ah, how can wordly things take the place of honour lost?
Ах, как могут мирские блага заменить утраченную честь?
Can they compensate for my fallen state?
Могут ли они компенсировать моё падшее состояние?
Purchased as they were at such a, at such an awful cost
Приобретенное такой ужасной, такой ужасной ценой.
Bracelets, lavaliers: can they dry my tears?
Браслеты, колье: могут ли они высушить мои слёзы?
Can they blind my eyes to shame?
Могут ли они закрыть мне глаза на позор?
Can the bright brooch shield me from reproach?
Может ли яркая брошь защитить меня от попрёков?
Can the purest diamond purify my name?
Может ли самый чистый бриллиант очистить моё имя?
And yet, of course, these trinkets are endearing, ah ha!
И всё же, конечно, эти безделушки очаровательны, ага!
I'm oh so glad my sapphire is a star, ah ha!
Я так рада, что мой сапфир - звезда, ага!
I rather like a twenty carat earring, ah ha!
Мне нравятся серьги с двадцатикаратными бриллиантами, ага!
If I'm not pure at least my jewels are!
Если я не чиста, то, по крайней мере, мои драгоценности чисты!
Enough, enough
Довольно, довольно,
I'll take their diamond necklace
Я возьму их бриллиантовое колье
And show my noble stuff
И покажу свою благородную натуру,
By being gay and reckless
Будучи весёлой и безрассудной.
Ha ha ha ha, ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
Ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Observe how bravely I conceal the dreadful, dreadful shame I feel
Смотрите, как смело я скрываю ужасный, ужасный позор, который я испытываю.
Ah ah ah ah!
Ах, ах, ах, ах!





Авторы: Leonard Bernstein, Richard Wilbur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.