Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallelujah (Arr. Jessica Wells)
Hallelujah (Arr. Jessica Wells)
Well
I
heard
there
was
a
secret
chord
Nun,
ich
hörte,
es
gab
einen
geheimen
Akkord
That
David
played
and
it
pleased
the
Lord
Den
David
spielte
und
der
dem
Herrn
gefiel
But
you
don't
really
care
for
music,
do
ya?
Aber
du
interessierst
dich
nicht
wirklich
für
Musik,
oder?
Well
it
goes
like
this:
Nun,
er
geht
so:
The
fourth,
the
fifth,
the
minor
fall
and
the
major
lift
Die
Quarte,
die
Quinte,
der
Moll-Fall
und
die
Dur-Erhebung
The
baffled
king
composing
Hallelujah
Der
verwirrte
König
komponiert
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah...
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah...
Well
your
faith
was
strong
but
you
needed
proof
Nun,
dein
Glaube
war
stark,
aber
du
brauchtest
Beweise
You
saw
her
bathing
on
the
roof
Du
sahst
sie
auf
dem
Dach
baden
Her
beauty
and
the
moonlight
overthrew
ya
Ihre
Schönheit
und
das
Mondlicht
überwältigten
dich
And
she
tied
you
to
her
kitchen
chair
Und
sie
band
dich
an
ihren
Küchenstuhl
She
broke
your
throne
and
she
cut
your
hair
Sie
brach
deinen
Thron
und
schnitt
dein
Haar
And
from
your
lips
she
drew
the
Hallelujah
Und
von
deinen
Lippen
zog
sie
das
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah...
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah...
(Yeah
but)
Baby
I've
been
here
before
(Ja,
aber)
Liebling,
ich
war
schon
mal
hier
I've
seen
this
room
and
I've
walked
this
floor,
(You
know)
Ich
habe
diesen
Raum
gesehen
und
bin
diesen
Boden
gegangen,
(Du
weißt)
I
used
to
live
alone
before
I
knew
ya
Ich
lebte
allein,
bevor
ich
dich
kannte
And
I've
seen
your
flag
on
the
marble
arch
Und
ich
habe
deine
Flagge
auf
dem
Marmorbogen
gesehen
And
love
is
not
a
victory
march
Und
Liebe
ist
kein
Siegesmarsch
It's
a
cold
and
it's
a
broken
Hallelujah
Es
ist
ein
kaltes
und
ein
gebrochenes
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah...
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah...
Well
there
was
a
time
when
you
let
me
know
Nun,
es
gab
eine
Zeit,
da
ließest
du
mich
wissen
What's
really
going
on
below
Was
wirklich
unten
vor
sich
geht
But
now
you
never
show
that
to
me
do
ya
Aber
jetzt
zeigst
du
mir
das
nie,
oder?
But
remember
when
I
moved
in
you
Aber
erinnere
dich,
als
ich
in
dich
einzog
And
the
holy
dove
was
moving
too
Und
die
heilige
Taube
bewegte
sich
auch
And
every
breath
we
drew
was
Hallelujah
Und
jeder
Atemzug,
den
wir
machten,
war
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah...
Hallelujah...
Maybe
there's
a
God
above
Vielleicht
gibt
es
einen
Gott
da
oben
But
all
I've
ever
learned
from
love
Aber
alles,
was
ich
je
von
der
Liebe
gelernt
habe
Was
how
to
shoot
somebody
who
outdrew
ya
War,
wie
man
jemanden
erschießt,
der
dich
übertrumpft
hat
And
it's
not
a
cry
that
you
hear
at
night
Und
es
ist
kein
Schrei,
den
du
nachts
hörst
It's
not
somebody
who's
seen
the
light
Es
ist
nicht
jemand,
der
das
Licht
gesehen
hat
It's
a
cold
and
it's
a
broken
Hallelujah
Es
ist
ein
kaltes
und
ein
gebrochenes
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelu...
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelu...
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelu...
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelu...
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Cohen, Theresa Christina Calonge De Sa Mattos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.