Leonard Cohen - One of Us Cannot Be Wrong (Take 2) (17 Oct Session) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leonard Cohen - One of Us Cannot Be Wrong (Take 2) (17 Oct Session)




I lit a thin green candle, to make you jealous of me
Я зажег тонкую зеленую свечу, чтобы заставить тебя ревновать меня.
But the room just filled up with mosquitos
Но комната просто заполнена комарами.
They heard that my body was free
Они слышали, что мое тело свободно.
Then I took the dust of a long sleepless night
Затем я взял пыль долгой бессонной ночи.
And I put it in your little shoe
И я положил его в твой маленький ботинок.
And then I confess that I tortured the dress
А потом я признаюсь, что замучил платье.
That you wore for the world to look through
То, что ты надела, чтобы весь мир увидел.
I showed my heart to the doctor: he said I just have to quit
Я показала свое сердце доктору: он сказал, что я просто должна уйти.
Then he wrote himself a prescription
Затем он выписал себе рецепт.
And your name was mentioned in it!
И твое имя было упомянуто в нем!
Then he locked himself in a library shelf
Затем он заперся на полке в библиотеке.
With the details of our honeymoon
С подробностями нашего медового месяца.
And I hear from the nurse that he's gotten much worse
И я слышу от медсестры, что ему стало гораздо хуже.
And his practice is all in a ruin
И его практика разрушена.
I heard of a saint who had loved you
Я слышал о святом, который любил тебя.
So I studied all night in his school
Так что я учился всю ночь в его школе.
He taught that the duty of lovers
Он учил, что долг влюбленных.
Is to tarnish the golden rule
Это очернить золотое правило.
And just when I was sure that his teachings were pure
И именно тогда я был уверен, что его учение было чистым.
He drowned himself in the pool
Он утопился в бассейне.
His body is gone but back here on the lawn
Его тело исчезло, но вернулось сюда, на лужайку.
His spirit continues to drool
Его дух продолжает пускать слюни.
An Eskimo showed me a movie
Эскимос показал мне фильм.
He'd recently taken of you:
Он недавно забрал тебя:
The poor man could hardly stop shivering
Бедняга едва мог перестать дрожать.
His lips and his fingers were blue
Его губы и пальцы были синими.
I suppose that he froze when the wind took your clothes
Полагаю, он замерз, когда ветер забрал твою одежду.
And I guess he just never got warm
Думаю, он никогда не согревался.
But you stand there so nice, in your blizzard of ice
Но ты стоишь так хорошо в своей снежной буре.
Oh please let me come into the storm
О, пожалуйста, позволь мне войти в шторм.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.