Текст и перевод песни Leonard Cohen - Stories of the Street (Take 3) (11 Oct Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
stories
of
the
street
are
mine,
the
Spanish
voices
laugh
Истории
с
улицы-мои,
испанские
голоса
смеются.
The
Cadillacs
go
creeping
now
through
the
night
and
the
poison
gas
Кадиллаки
прокрадываются
сквозь
ночь
и
отравляющий
газ.
And
I
lean
from
my
window
sill
in
this
old
hotel
I
chose
И
я
откидываюсь
от
своего
подоконника
в
этом
старом
отеле,
который
я
выбрал.
Yes
one
hand
on
my
suicide,
one
hand
on
the
rose
Да,
одна
рука
на
моем
самоубийстве,
одна
рука
на
Розе.
I
know
you've
heard
it's
over
now
and
war
must
surely
come
Я
знаю,
ты
слышала,
что
все
кончено,
и
война
должна
обязательно
наступить.
The
cities
they
are
broke
in
half
and
the
middle
men
are
gone
Города
они
разбиты
пополам,
а
средние
мужчины
ушли.
But
let
me
ask
you
one
more
time,
O
children
of
the
dusk
Но
позволь
мне
спросить
тебя
еще
раз,
о
Дети
сумрака.
All
these
hunters
who
are
shrieking
now
oh
do
they
speak
for
us?
Все
эти
охотники,
которые
кричат
сейчас,
о,
Они
говорят
за
нас?
And
where
do
all
these
highways
go,
now
that
we
are
free?
И
где
же
все
эти
шоссе
теперь,
когда
мы
свободны?
Why
are
the
armies
marching
still
that
were
coming
home
to
me?
Почему
армии
все
еще
идут
ко
мне
домой?
O
lady
with
your
legs
so
fine
O
stranger
at
your
wheel
О,
леди
с
такими
прекрасными
ногами,
о,
незнакомец
за
рулем.
You
are
locked
into
your
suffering
and
your
pleasures
are
the
seal
Ты
заперт
в
своих
страданиях,
и
твои
удовольствия-это
печать.
The
age
of
lust
is
giving
birth,
and
both
the
parents
ask
Возраст
похоти
рождает,
и
оба
родителя
спрашивают.
The
nurse
to
tell
them
fairy
tales
on
both
sides
of
the
glass
Медсестра
расскажет
им
сказки
по
обе
стороны
стекла.
And
now
the
infant
with
his
cord
is
hauled
in
like
a
kite
И
теперь
младенец
со
своей
веревкой
тащится,
как
воздушный
змей.
And
one
eye
filled
with
blueprints,
one
eye
filled
with
night
И
один
глаз,
наполненный
планами,
один
глаз,
наполненный
ночью.
O
come
with
me
my
little
one,
we
will
find
that
farm
О,
пойдем
со
мной,
моя
малышка,
мы
найдем
эту
ферму.
And
grow
us
grass
and
apples
there
and
keep
all
the
animals
warm
И
вырастить
нам
траву
и
яблоки
там,
и
согреть
всех
животных.
And
if
by
chance
I
wake
at
night
and
I
ask
you
who
I
am
И
если
вдруг
я
проснусь
ночью
и
спрошу
тебя,
кто
я
такой?
O
take
me
to
the
slaughterhouse,
I
will
wait
there
with
the
lamb
О,
отведи
меня
на
скотобойню,
я
буду
ждать
там
с
агнцем.
With
one
hand
on
the
hexagram
and
one
hand
on
the
girl
Одной
рукой
на
гексаграмме
и
одной
рукой
на
девушке.
I
balance
on
a
wishing
well
that
all
men
call
the
world
Я
балансирую
на
колодце
желаний,
который
все
люди
называют
миром.
We
are
so
small
between
the
stars,
so
large
against
the
sky
Мы
так
малы
между
звездами,
так
велики
на
фоне
неба.
And
lost
among
the
subway
crowds
I
try
to
catch
your
eye
И
потерявшись
среди
толпы
метро,
я
пытаюсь
поймать
твой
взгляд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.