Текст и перевод песни Leonard Cohen - The Window
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
do
you
stand
by
the
window
Почему
ты
стоишь
у
окна,
Abandoned
to
beauty
and
pride?
Отдавшись
красоте
и
гордыне?
The
thorn
of
the
night
in
your
bosom
Шип
ночи
в
твоей
груди,
The
spear
of
the
age
in
your
side
Копье
эпохи
в
твоем
боку.
Lost
in
the
rages
of
fragrance
Потерянная
в
ярости
ароматов,
Lost
in
the
rags
of
remorse
Потерянная
в
лохмотьях
раскаяния,
Lost
in
the
waves
of
the
sickness
Потерянная
в
волнах
недуга,
That
loosens
the
high
silver
nerves
Что
ослабляет
высокие
серебряные
нервы.
Oh
chosen
love,
oh
frozen
love
О,
избранная
любовь,
о,
застывшая
любовь,
Oh
tangle
of
matter
and
ghost
О,
клубок
материи
и
призрака,
Oh
darling
of
angels,
demons
and
saints
О,
любимица
ангелов,
демонов
и
святых,
And
the
whole
broken-hearted
host,
gentle
this
soul
И
всего
разбитого
сердца
воинства,
успокой
эту
душу.
And
come
forth
from
your
cloud
of
unknowing
И
выйди
из
своего
облака
незнания,
And
kiss
the
cheek
of
the
moon
И
поцелуй
щеку
луны.
The
new
Jerusalem
glowing
Новый
Иерусалим
сияет.
Why
tarry
all
night
in
this
ruin?
Зачем
медлить
всю
ночь
в
этих
руинах?
And
leave
no
word
of
discomfort
И
не
оставить
ни
слова
о
дискомфорте,
And
leave
no
observer
to
mourn
И
не
оставить
наблюдателя
скорбеть,
But
climb
on
your
tears
and
be
silent
Но
взбирайся
по
своим
слезам
и
молчи,
Like
the
rose
on
its
ladder
of
thorns
Как
роза
на
своей
лестнице
из
шипов.
Oh
chosen
love,
oh
frozen
love
О,
избранная
любовь,
о,
застывшая
любовь,
Oh
tangle
of
matter
and
ghost
О,
клубок
материи
и
призрака,
Oh
darling
of
angels,
demons
and
saints
О,
любимица
ангелов,
демонов
и
святых,
And
the
whole
broken-hearted
host,
gentle
this
soul
И
всего
разбитого
сердца
воинства,
успокой
эту
душу.
Then
lay
your
rose
on
the
fire
Тогда
положи
свою
розу
на
огонь,
The
fire
give
up
to
the
sun
Огонь
отдай
солнцу,
The
sun
give
over
to
splendor
Солнце
отдай
сиянию
In
the
arms
of
the
high
holy
one
В
объятиях
высшего
святого.
For
the
holy
one
dreams
of
a
letter
Ибо
святой
видит
сон
о
письме,
Dreams
of
a
letter′s
death
Видит
сон
о
смерти
письма.
Oh
bless
thee
continuous
stutter
О,
благослови
это
непрерывное
заикание
Of
the
word
being
made
into
flesh
Слова,
превращающегося
в
плоть.
Oh
chosen
love,
oh
frozen
love
О,
избранная
любовь,
о,
застывшая
любовь,
Oh
tangle
of
matter
and
ghost
О,
клубок
материи
и
призрака,
Oh
darling
of
angels,
demons
and
saints
О,
любимица
ангелов,
демонов
и
святых,
And
the
whole
broken-hearted
host,
gentle
this
soul,
gentle
this
soul
И
всего
разбитого
сердца
воинства,
успокой
эту
душу,
успокой
эту
душу.
Oh
chosen
love,
oh
frozen
love
О,
избранная
любовь,
о,
застывшая
любовь,
Oh
tangle
of
matter
and
ghost
О,
клубок
материи
и
призрака,
Oh
darling
of
angels,
demons
and
saints
О,
любимица
ангелов,
демонов
и
святых,
And
the
whole
broken-hearted
host
И
всего
разбитого
сердца
воинства.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Cohen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.