Leonard Cohen - Waiting for the Miracle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leonard Cohen - Waiting for the Miracle




Waiting for the Miracle
В ожидании чуда
Baby, I've been waiting
Детка, я ждал,
I've been waiting night and day
Я ждал день и ночь.
I didn't see the time
Я не замечал времени,
I waited half my life away
Я прождал половину жизни.
There were lots of invitations
Было много приглашений,
And I know you sent me some
И я знаю, ты присылала некоторые из них,
But I was waiting
Но я ждал
For the miracle, for the miracle to come
Чуда, я ждал, когда свершится чудо.
I know you really loved me
Я знаю, ты действительно любила меня,
But, you see, my hands were tied
Но, видишь ли, мои руки были связаны.
I know it must have hurt you
Я знаю, тебе, должно быть, было больно,
It must have hurt your pride
Должно быть, это задело твою гордость -
To have to stand beneath my window
Стоять под моим окном
With your bugle and your drum
С твоей трубой и барабаном,
And me, I'm up there waiting
А я там, наверху, жду,
For the miracle, for the miracle to come
Когда свершится чудо, когда придет чудо.
Ah, I don't believe you'd like it
Ах, я не думаю, что тебе здесь понравится,
You wouldn't like it here
Тебе бы здесь не понравилось.
There ain't no entertainment
Здесь нет никаких развлечений,
And the judgments are severe
А суждения суровы.
The Maestro says it's Mozart
Маэстро говорит, что это Моцарт,
But it sounds like bubble gum
Но звучит как жевательная резинка,
When you're waiting
Когда ты ждешь,
For the miracle, for the miracle to come
Когда ждешь чуда, когда оно свершится.
Waiting for the miracle
В ожидании чуда
There's nothing left to do
Больше нечего делать.
I haven't been this happy
Я не был так счастлив
Since the end of World War II
Со времен окончания Второй мировой войны.
Nothing left to do
Нечего больше делать,
When you know that you've been taken
Когда ты знаешь, что тебя пленили,
Nothing left to do
Нечего больше делать,
When you're begging for a crumb
Когда ты просишь крошку.
Nothing left to do
Нечего больше делать,
When you've got to go on waiting
Когда ты должен продолжать ждать,
Waiting for the miracle to come
Ждать, когда свершится чудо.
I dreamed about you, baby
Мне снилась ты, детка,
It was just the other night
Буквально на днях.
Most of you was naked
Ты была почти обнаженной,
Ah, but some of you was light
Ах, но какая-то часть тебя была светом.
The sands of time were falling
Пески времени сыпались
From your fingers and your thumb
С твоих пальцев,
And you were waiting
И ты ждала,
For the miracle, for the miracle to come
Когда свершится чудо, когда придет чудо.
Ah baby, let's get married
Ах, детка, давай поженимся,
We've been alone too long
Мы слишком долго были одни.
Let's be alone together
Давай будем одни вместе,
Let's see if we're that strong
Давай посмотрим, настолько ли мы сильны.
Yeah, let's do something crazy
Да, давай сделаем что-нибудь безумное,
Something absolutely wrong
Что-нибудь совершенно неправильное,
While we're waiting
Пока мы ждем,
For the miracle, for the miracle to come
Когда свершится чудо, когда придет чудо.
Nothing left to do
Нечего больше делать,
When you know that you've been taken
Когда ты знаешь, что тебя пленили,
Nothing left to do
Нечего больше делать,
When you're begging for a crumb
Когда ты просишь крошку.
Nothing left to do
Нечего больше делать,
When you've got to go on waiting
Когда ты должен продолжать ждать,
Waiting for the miracle to come
Ждать, когда свершится чудо.
When you've fallen on the highway
Когда ты упал на шоссе
And you're lying in the rain
И лежишь под дождем,
And they ask you how you're doing
И тебя спрашивают, как твои дела,
Of course you'll say you can't complain
Конечно, ты скажешь, что не жалуешься.
If you're squeezed for information
Если тебя выжимают, как лимон, пытаясь получить информацию,
That's when you've got to play it dumb
Вот тогда ты должен прикинуться дурачком.
You just say you're out there waiting
Ты просто скажешь, что ждешь,
For the miracle, for the miracle to come
Когда свершится чудо, когда придет чудо.





Авторы: COHEN LEONARD, ROBINSON SHARON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.