Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Had a Hammer (The Hammer Song)
Wenn ich einen Hammer hätte (Das Hammerlied)
If
I
had
a
hammer,
Wenn
ich
einen
Hammer
hätte,
I'd
hammer
in
the
morning
Ich
würde
hämmern
am
Morgen
I'd
hammer
in
the
evening,
Ich
würde
hämmern
am
Abend,
All
over
this
land
Überall
in
diesem
Land
I'd
hammer
out
danger,
Ich
würde
die
Gefahr
weghämmern,
I'd
hammer
out
a
warning,
Ich
würde
eine
Warnung
hämmern,
I'd
hammer
out
love
between
my
brothers
and
my
sisters,
Ich
würde
Liebe
hämmern
zwischen
meinen
Brüdern
und
meinen
Schwestern,
All
over
this
land.
Überall
in
diesem
Land.
If
I
had
a
bell,
Wenn
ich
eine
Glocke
hätte,
I'd
ring
it
in
the
morning,
Ich
würde
sie
läuten
am
Morgen,
I'd
ring
it
in
the
evening,
Ich
würde
sie
läuten
am
Abend,
All
over
this
land
Überall
in
diesem
Land
I'd
ring
out
danger,
Ich
würde
die
Gefahr
wegläuten,
I'd
ring
out
a
warning
Ich
würde
eine
Warnung
läuten
I'd
ring
out
love
between
my
brothers
and
my
sisters,
Ich
würde
Liebe
läuten
zwischen
meinen
Brüdern
und
meinen
Schwestern,
All
over
this
land.
Überall
in
diesem
Land.
If
I
had
a
song,
Wenn
ich
ein
Lied
hätte,
I'd
sing
it
in
the
morning,
Ich
würde
es
singen
am
Morgen,
I'd
sing
it
in
the
evening,
Ich
würde
es
singen
am
Abend,
All
over
this
land
Überall
in
diesem
Land
I'd
sing
out
danger,
Ich
würde
die
Gefahr
wegsingen,
I'd
sing
out
a
warning
Ich
würde
eine
Warnung
singen
I'd
sing
out
love
between
my
brothers
and
my
sisters,
Ich
würde
Liebe
singen
zwischen
meinen
Brüdern
und
meinen
Schwestern,
All
over
this
land.
Überall
in
diesem
Land.
Well
I
got
a
hammer,
Nun,
ich
hab'
einen
Hammer,
And
I
got
a
bell,
Und
ich
hab'
eine
Glocke,
And
I
got
a
song
to
sing,
all
over
this
land.
Und
ich
hab'
ein
Lied
zu
singen,
überall
in
diesem
Land.
It's
the
hammer
of
Justice,
Es
ist
der
Hammer
der
Gerechtigkeit,
It's
the
bell
of
Freedom,
Es
ist
die
Glocke
der
Freiheit,
It's
the
song
about
Love
between
my
brothers
and
my
sisters,
Es
ist
das
Lied
von
der
Liebe
zwischen
meinen
Brüdern
und
meinen
Schwestern,
All
over
this
land.
Überall
in
diesem
Land.
It's
the
hammer
of
Justice,
Es
ist
der
Hammer
der
Gerechtigkeit,
It's
the
bell
of
Freedom,
Es
ist
die
Glocke
der
Freiheit,
It's
the
song
about
Love
between
my
brothers
and
my
sisters,
Es
ist
das
Lied
von
der
Liebe
zwischen
meinen
Brüdern
und
meinen
Schwestern,
All
over
this
land.
Überall
in
diesem
Land.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pete Seeger, Lee Hays
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.