Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sleeping Beauty Ballet: No. 17: Panorama
Das Dornröschen-Ballett: Nr. 17: Panorama
흩어진
조각들이
모일
때
Wenn
die
verstreuten
Stücke
zusammenkommen
비로소
난
숨을
쉬어
Atme
ich
endlich
auf
두
개의
빛
마주할
때
Wenn
sich
zwei
Lichter
begegnen
서로의
내일을
밝혀
Erhellen
sie
unser
gemeinsames
Morgen
해지고
어둠이
찾아올
땐
Wenn
die
Sonne
untergeht
und
die
Dunkelheit
hereinbricht
오직
난
너의
온도를
기억해
Erinnere
ich
mich
nur
an
deine
Wärme
별들이
감싸
안고
있는
곳
Zu
dem
Ort,
den
die
Sterne
umarmen
그곳으로
가고
있어
I'll
be
there
Dorthin
gehe
ich,
ich
werde
da
sein
널
내
맘에
Match
하고
싶어
Ich
möchte
dich
mit
meinem
Herzen
verbinden
동틀
때
하늘과
햇살처럼
Wie
der
Himmel
und
das
Sonnenlicht
bei
Tagesanbruch
시간과
함께
우린
닮아가
Mit
der
Zeit
werden
wir
uns
ähnlicher
결국에
하나가
될
우릴
봐
Sieh
uns
an,
wie
wir
schließlich
eins
werden
I'm
like
a
bird
날아갈게
Ich
bin
wie
ein
Vogel,
ich
werde
fliegen
네
목소리
들리는
곳
어디든지
Überallhin,
wo
deine
Stimme
zu
hören
ist
In
the
air
어디서든
우리
In
der
Luft,
wo
auch
immer
wir
sind
마주하는
이
순간
Dieser
Moment,
in
dem
wir
uns
begegnen
오직
너의
시선
속에서
Nur
in
deinem
Blick
내
입술은
움직여
Bewegen
sich
meine
Lippen
공허함은
서로의
표현으로
Die
Leere
wird
durch
unseren
gegenseitigen
Ausdruck
채워
의미
있게
만들어
Gefüllt
und
mit
Sinn
erfüllt
우리만
아는
Vide
Die
Stimmung
(Vibe),
die
nur
wir
kennen
어디론가
날
이끌어
Zieht
mich
irgendwohin
내
존재의
이유는
너야
Der
Grund
meiner
Existenz
bist
du
봄
같은
미소를
짓게
해주고파
Ich
möchte
dir
ein
Lächeln
wie
den
Frühling
schenken
서로가
어디서
무얼
하든지
Egal
wo
wir
sind
oder
was
wir
tun
중요치
않음을
잘
알고
있지
Wir
wissen
gut,
dass
das
nicht
wichtig
ist
단지
바라보는
눈빛에
끌려
Nur
angezogen
vom
Blick
in
deinen
Augen
이
순간
밝히게
켜놓아
스위치
Schalte
das
Licht
an,
um
diesen
Moment
zu
erhellen
널
내
맘에
Match
하고
싶어
Ich
möchte
dich
mit
meinem
Herzen
verbinden
동틀
때
하늘과
햇살처럼
Wie
der
Himmel
und
das
Sonnenlicht
bei
Tagesanbruch
시간과
함께
우린
닮아가
Mit
der
Zeit
werden
wir
uns
ähnlicher
결국에
하나가
될
우릴
봐
Sieh
uns
an,
wie
wir
schließlich
eins
werden
I'm
like
a
bird
날아갈게
Ich
bin
wie
ein
Vogel,
ich
werde
fliegen
네
목소리
들리는
곳
어디든지
Überallhin,
wo
deine
Stimme
zu
hören
ist
In
the
air
어디서든
우리
In
der
Luft,
wo
auch
immer
wir
sind
마주하는
이
순간
Dieser
Moment,
in
dem
wir
uns
begegnen
Baby
U
시간을
되새겨본다
Baby
U,
ich
denke
an
die
vergangene
Zeit
zurück
간절히
꿈꿔온
시간
Die
Zeit,
von
der
ich
sehnsüchtig
geträumt
habe
점점
더
가까워져가
Sie
kommt
immer
näher
때론
눈물도
머금던
날들
Die
Tage,
an
denen
manchmal
auch
Tränen
flossen
그만
딛고
온
발자국에
남겨
Lass
sie
in
den
Fußspuren
zurück,
die
wir
hinterlassen
haben
세상
어디서도
서로
믿는다면
우리
Wenn
wir
einander
vertrauen,
egal
wo
auf
der
Welt,
dann
wir
마주하는
이
순간
in
diesem
Moment,
in
dem
wir
uns
begegnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pyotr Ilyich Tchaikovsky
1
The Sleeping Beauty Ballet: No. 17: Panorama
2
The Sleeping Beauty Ballet, Op. 66: Prologue: Introduction
3
The Sleeping Beauty Ballet, Op. 66: No. 28: Pas de deux: Coda
4
The Sleeping Beauty Ballet, Op. 66: No. 28: Pas de deux: Variation II: Aurora
5
The Sleeping Beauty Ballet, Op. 66: No. 28: Pas de deux: Variation I: Désiré
6
The Sleeping Beauty Ballet, Op. 66: No. 28: Pas de deux: b. Adagio
7
The Sleeping Beauty Ballet, Op. 66: No. 28: Pas de deux: a. Entrée
8
The Sleeping Beauty Ballet, Op. 66: No. 25: Coda
9
The Sleeping Beauty Ballet, Op. 66: No. 25: Variation II: The Bluebird and Princess Florine
10
The Sleeping Beauty Ballet, Op. 66: No. 25: Variation I: Cinderella and Prince Fortuné
11
The Sleeping Beauty Ballet, Op. 66: No. 25: Pas de quatre
12
The Sleeping Beauty Ballet, Op. 66: Act III: No. 21: March
13
The Sleeping Beauty Ballet, Op. 66: No. 15: c. Coda
14
The Sleeping Beauty Ballet, Op. 66: No. 15: b. Aurora's Variation
15
The Sleeping Beauty Ballet, Op. 66: No. 15: a. Pas d'action (Scene of Aurora and Désiré)
16
The Sleeping Beauty Ballet, Op. 66: No. 30: Finale
17
The Sleeping Beauty Ballet, Op. 66: No. 29: Sarabande
18
The Sleeping Beauty Ballet, Op. 66: No. 14: Scene
19
The Sleeping Beauty Ballet, Op. 66: Apotheosis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.