Текст и перевод песни Leonardo - Cerveja / Beber Beber / Festa de Rodeio - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerveja / Beber Beber / Festa de Rodeio - Ao Vivo
Beer / Drink Drink / Rodeo Festival - Live
Vamo
na
palma
da
mão
Let's
go
to
the
palm
of
my
hand
Que
eu
quero
ouvir
essa
galera
maravilhosa!
I
want
to
hear
this
wonderful
crowd!
Eu
quero
agradecer
a
todos
vocês
I
want
to
thank
all
of
you
Obrigado
Brasil!
Thank
you
Brazil!
Obrigado
Goiás,
obrigado
Goiânia
Thank
you
Goiás,
thank
you
Goiânia
Obrigado
meus
amigos!
Thank
you
my
friends!
Se
não
fossem
vocês,
sinceramente
eu
nem
existiria!
If
it
weren't
for
you,
I
honestly
wouldn't
even
exist!
Muito
obrigado
meu
Deus
por
essa
noite
maravilhosa!
Thank
you
my
God
for
this
wonderful
night!
Obrigado
gente,
obrigado!
Thank
you
people,
thank
you!
Beleza
pura!
Pure
beauty!
Hoje
é
sexta-feira,
chega
de
canseira
Today
is
Friday,
enough
with
the
exhaustion
Nada
de
tristeza,
pegue
uma
cerveja
No
more
sadness,
grab
a
beer
E
põe
na
minha
mesa
And
put
it
on
my
table
Hoje
é
sexta-feira,
traga
mais
cerveja
Today
is
Friday,
bring
more
beer
Tô
de
saco
cheio,
tô
pra
lá
do
meio
da
minha
cabeça
I'm
fed
up,
I'm
beyond
my
mind
Chega
de
aluguel,
chega
de
patrão
Enough
with
rent,
enough
with
the
boss
O
coração
no
céu,
e
o
sol
no
coração
My
heart
in
heaven,
and
the
sun
in
my
heart
Pra
tanta
solidão
For
so
much
loneliness
Cerveja,
cerveja,
cerveja,
cerveja,
cerveja
Beer,
beer,
beer,
beer,
beer
Deve
ser
bão
o
trem,
lá
em
casa,
vai!
The
train
must
be
good,
at
home,
go!
Eu
quero
ouvir!
I
want
to
hear!
Ei-ô,
iô,
uô,
uô,
uô,
uô!
Hey-oh,
hey-oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
Ei-ô,
ei-ô,
ô,
ô,
ô,
ô!
Hey-oh,
hey-oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
Segunda-feira
eu
vou
pro
bar
I'll
go
to
the
bar
on
Monday
Terça-feira
eu
vou
também
On
Tuesday
I'll
go
too
(Beber,
beber,
beber,
beber)
(Drink,
drink,
drink,
drink)
Quarta
é
pra
comemorar
Wednesday
is
for
celebrating
Quinta
não
tem
pra
ninguém
Thursday
is
not
for
anyone
(Beber,
beber,
beber,
beber)
(Drink,
drink,
drink,
drink)
Sexta-feira
tem,
fim
de
semana
tem
Friday
we
have
it,
on
weekends
we
have
it
Na
balada
eu
sou
parceiro,
levo
meu
harém
I'm
a
partner
at
the
club,
I'll
take
my
harem
Já
que
você
pensou
Since
you
thought
Que
eu
ia
ficar
sem
ninguém
That
I
was
going
to
be
alone
Chapado
de
mulher,
curtindo
a
migué
Stoned
with
women,
having
fun
with
migué
Eu
sou
o
cara,
pode
levar
fé
I'm
the
man,
you
can
believe
it
A
semana
inteira
eu
caio
na
zoeira
All
week
I
get
into
the
party
Eu
abro
e
fecho
o
cabaré
I
open
and
close
the
cabaret
Segunda-feira
eu
vou
pro
bar
I'll
go
to
the
bar
on
Monday
Terça-feira
eu
vou
também
On
Tuesday
I'll
go
too
Beber,
beber,
beber,
beber
Drink,
drink,
drink,
drink
Quarta
é
pra
comemorar
Wednesday
is
for
celebrating
Quinta
não
tem
pra
ninguém
Thursday
is
not
for
anyone
Beber,
beber,
beber,
beber
Drink,
drink,
drink,
drink
Segunda-feira
eu
vou
pro
bar
I'll
go
to
the
bar
on
Monday
Terça-feira
eu
vou
também
On
Tuesday
I'll
go
too
Beber,
beber,
beber,
beber
Drink,
drink,
drink,
drink
Quarta
é
pra
comemorar
Wednesday
is
for
celebrating
Quinta
não
tem
pra
ninguém
Thursday
is
not
for
anyone
Beber,
beber,
beber,
beber
Drink,
drink,
drink,
drink
Segunda-feira
eu
vou
pro
bar
I'll
go
to
the
bar
on
Monday
Terça-feira
eu
vou
também
On
Tuesday
I'll
go
too
(Beber,
beber,
beber,
beber)
(Drink,
drink,
drink,
drink)
Quarta
é
pra
comemorar
Wednesday
is
for
celebrating
Quinta
não
tem
pra
ninguém
Thursday
is
not
for
anyone
Beber,
beber,
beber,
beber
Drink,
drink,
drink,
drink
Alô
meu
povo,
muito
obrigado
meu
povo!
Hello
my
people,
thank
you
very
much
my
people!
Um
super
beijo
pra
todos
vocês
A
big
kiss
to
all
of
you
Muito
obrigado
Brasil,
muito
obrigado
Goiás!
Thank
you
very
much
Brazil,
thank
you
very
much
Goiás!
Em
festa
de
rodeio,
não
dá
pra
ficar
parado
At
a
rodeo
festival,
you
can't
stand
still
Tem
cowboy
e
boiadeiro
There
are
cowboys
and
cowboys
Tem
mulher
pra
todo
lado
There
are
women
everywhere
Em
festa
de
rodeio,
coração
atravessado
At
a
rodeo
festival,
my
heart
is
broken
Eu
sou
um
peão
no
meio
I
am
a
cowboy
among
Desse
povo
apaixonado
These
people
in
love
Iê,
ei,
companheiro!
Hey,
hey,
partner!
Quem
quiser
ser
o
primeiro
Whoever
wants
to
be
first
Tem
que
ter
o
braço
forte
You
have
to
have
a
strong
arm
Iê,
ei,
companheiro!
Hey,
hey,
partner!
Tem
que
ser
um
violeiro
You
have
to
be
a
guitarist
E
também
contar
com
a
sorte
And
you
also
have
to
count
on
luck
Quem
sabe
até
ganhar
um
beijo
doce
Who
knows,
you
might
even
win
a
sweet
kiss
Da
rainha
do
rodeio
From
the
rodeo
queen
Alô
sanfoneiro!
Hey
accordion
player!
Cadê
você,
menino?
Where
are
you,
boy?
Muito
obrigado
gente,
um
super
beijo!
Thank
you
very
much
people,
a
big
kiss!
Demais,
demais,
demais,
demais!
Amazing,
amazing,
amazing,
amazing!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto, Cesar Rossini, Elivandro Cuca, Guilherme Lopez, Not Applicable, Raimundo Bahia, Reinaldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.