Текст и перевод песни Leonardo - Coração Bandido / Alucinação / Esse Alguém Sou Eu - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Bandido / Alucinação / Esse Alguém Sou Eu - Ao Vivo
Bandit Heart / Hallucination / That Someone is Me - Live
Você
me
pergunta
You
ask
me
Porque
estou
assim
Why
I'm
like
this
Com
os
olhos
chorando
With
my
eyes
crying
Tristeza
sem
fim
Sadness
without
end
Você
sempre
alegre
You
always
cheerful
E
eu
sem
razão
And
I
for
no
reason
Estou
dividido
entre
o
amor
e
a
paixão
I'm
torn
between
love
and
passion
Coração
bandido
esse
meu
My
heart
is
a
bandit
Vive
traindo
você
It's
always
betraying
you
Coração
ingênuo
é
o
teu
Your
heart
is
naive
Todo
esse
tempo
sem
perceber
All
this
time
without
realizing
Eu
não
vou
mais
te
esconder
I'm
not
going
to
hide
it
from
you
anymore
Vou
contar
tudo
pra
você
I'm
going
to
tell
you
everything
Contar
que
beijo
em
outra
boca
Say
that
I
kiss
another
mouth
Dizer
que
já
faz
mais
de
um
ano
Say
that's
been
going
on
for
over
a
year
Dizer
também
que
eu
te
amo
Say
also
that
I
love
you
Mas
gosto
de
outra
But
I
like
someone
else
Mas
decidi
que
assim
não
dá
But
I
decided
I
can't
go
on
like
this
Que
é
contigo
o
meu
lugar
That
my
place
is
with
you
Me
perdoa,
por
favor
Forgive
me,
please
Paixão
é
só
obsessão
Passion
is
just
obsession
No
fim
quem
sofre
é
o
coração
In
the
end,
it's
the
heart
that
suffers
Que
perde
o
verdadeiro
amor
Who
loses
the
true
love
Coração
tava
dormindo
e
acordou
The
heart
was
asleep
and
woke
up
Mas
tá
sujeito
à
solidão
But
it's
subject
to
loneliness
Tentei
me
proibir
I
tried
to
forbid
myself
De
pensar
em
você
From
thinking
about
you
Mas
como
desistir
But
how
to
give
up
Do
que
eu
mais
quero
ter?
What
I
want
most?
Não
deu
certo
uma
vez
It
didn't
work
once
E
nunca
mais
vai
dar
And
it
never
will
Depois
do
que
me
fez
After
what
you
did
to
me
Não
era
pra
eu
te
amar
I
wasn't
supposed
to
love
you
Que
raiva
que
me
dá
How
angry
it
makes
me
Madrugada
é
solidão
Dawn
is
loneliness
Parece
estar
vindo
alguém
Someone
seems
to
be
coming
Virou
alucinação
It
turned
into
a
hallucination
Olho
e
não
vejo
ninguém
I
look
and
I
see
no
one
Quanto
mais
eu
tento
te
odiar
The
more
I
try
to
hate
you
Mais
te
quero
bem
The
more
I
love
you
Dizem
que
amar
é
sofrer
They
say
that
to
love
is
to
suffer
Isso
nunca
vai
mudar
That
will
never
change
Quero
algo
pra
beber
I
want
something
to
drink
Pra
acabar
de
arrebentar
To
finish
off
Acho
que
eu
nasci
pra
te
querer
I
think
I
was
born
to
love
you
E
me
machucar
And
hurt
myself
Meu
pensamento
My
thought
São
flores
perfumando
o
vento
até
você
Are
flowers
perfuming
the
wind
up
to
you
Instante
em
que
eu
choro
por
não
te
ter
Instant
in
which
I
cry
for
not
having
you
Me
abraçando
Embracing
me
Beijando
o
meu
sorriso
e
dizendo
assim:
Kissing
my
smile
and
saying:
Não
sei
como
esse
amor
começou
I
don't
know
how
this
love
started
Só
sei
que
não
tem
fim
I
know
it
has
no
end
Alguém
não
vai
ficar
no
pensamento
Someone
won't
stay
in
the
mind
Vai
chegar
inesperadamente
embaraçando
o
teu
olhar
Will
arrive
unexpectedly,
embarrassing
your
gaze
Te
deixando
por
inteiro
apaixonada
Leaving
you
completely
in
love
Esse
alguém
sou
eu
That
someone
is
me
Ai,
ai,
ai
sou
eu
Oh,
oh,
oh,
it's
me
Você
não
vai
resistir
You
won't
resist
Não
vai
entender
Will
not
understand
Esse
alguém
sou
eu
That
someone
is
me
Ai,
ai,
ai
sou
eu
Oh,
oh,
oh,
it's
me
Tudo
que
possa
será
dos
pés
ao
céu
Everything
that
can
be
will
be
from
head
to
toe
Pra
eu
amar
For
me
to
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amado Batista, Not Applicable, Rafael Dias, Reginaldo Sodré, Silas Barcelos, Victor Chaves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.