Leonardo - Mentira Que Virou Paixão / Eu Juro / Horizonte Azul - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий




Mentira Que Virou Paixão / Eu Juro / Horizonte Azul - Ao Vivo
Lüge, die zur Leidenschaft wurde / Ich schwöre / Blauer Horizont - Live
O amor
Die Liebe
Que é feito de verdade não tem fingimento
Die wahrhaftig ist, kennt keine Verstellung
Você brilhou pra mim apenas um momento
Du hast für mich nur einen Moment geleuchtet
Deixando no escuro o meu coração
Und mein Herz im Dunkeln zurückgelassen
Levou os nossos beijos
Hast unsere Küsse mitgenommen
Deixou, tantos desejos
Hast so viele Sehnsüchte hinterlassen
Foi mentira que virou paixão
Es war eine Lüge, die zur Leidenschaft wurde
E o silêncio dessa solidão vem dizer
Und die Stille dieser Einsamkeit kommt, um zu sagen
O amor
Die Liebe
Que dura uma noite é tempo perdido
Die eine Nacht dauert, ist verlorene Zeit
sonho, é loucura que não faz sentido)
(Ist ein Traum, ist Wahnsinn, der keinen Sinn ergibt)
E sempre acaba assim, numa grande ilusão
Und endet immer so, in einer großen Illusion
O amor
Die Liebe
Que é feito de verdade não tem fingimento
Die wahrhaftig ist, kennt keine Verstellung
Você brilhou pra mim apenas um momento
Du hast für mich nur einen Moment geleuchtet
Deixando no escuro o meu coração
Und mein Herz im Dunkeln zurückgelassen
O amor
Die Liebe
Que dura uma noite é tempo perdido
Die eine Nacht dauert, ist verlorene Zeit
É sonho, é loucura que não faz sentido
Ist ein Traum, ist Wahnsinn, der keinen Sinn ergibt
E sempre acaba assim, numa grande ilusão
Und endet immer so, in einer großen Illusion
O amor
Die Liebe
Que é feito de verdade não tem fingimento
Die wahrhaftig ist, kennt keine Verstellung
Você brilhou pra mim apenas um momento
Du hast für mich nur einen Moment geleuchtet
Deixando no escuro, o meu coração
Und mein Herz im Dunkeln zurückgelassen
Eu vejo a luz do teu olhar
Ich sehe das Licht deines Blicks
Como uma noite de luar
Wie eine Mondnacht
Luz que me guia onde eu for
Licht, das mich führt, wohin ich auch gehe
Você, meu motivo pra sorrir
Du, mein Grund zu lächeln
(Caminho certo pra seguir)
(Der richtige Weg, um zu folgen)
Saibas que é teu
Wisse, dass es nur deins ist
Meu verdadeiro amor
Meine wahre Liebe
Eu juro
Ich schwöre
Por mim mesmo
Bei mir selbst
Por Deus, por meus pais
Bei Gott, bei meinen Eltern
Vou te amar
Ich werde dich lieben
Eu juro
Ich schwöre
Que esse amor não acaba jamais
Dass diese Liebe niemals endet
Vou te amar (vou te amar)
Ich werde dich lieben (werde dich lieben)
É tanto querer, é tanta paixão
Es ist so viel Sehnsucht, es ist so viel Leidenschaft
Te amo do fundo do meu coração
Ich liebe dich aus tiefstem Herzen
Eu juro
Ich schwöre
Eu juro
Ich schwöre
O gosto do seu beijo ainda em minha boca eu sinto
Den Geschmack deines Kusses spüre ich noch auf meinem Mund
(Forte demais para se esquecer)
(Zu stark, um vergessen zu werden)
Você foi ilusão, virou paixão, difícil de esquecer
Du warst Illusion, wurdest Leidenschaft, schwer zu vergessen
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Blauer Horizont, rot, Lichter, die leuchten
O seu corpo nú, no espelho, lembranças demais
Dein nackter Körper, im Spiegel, zu viele Erinnerungen
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Blauer Horizont, rot, Lichter, die leuchten
O seu corpo nú, no espelho, lembranças demais
Dein nackter Körper, im Spiegel, zu viele Erinnerungen





Авторы: Cesar Augusto, Frank J. Myers, Gary Baker, J. A. Longo, Mont'alve, Not Applicable, Piska, Santanna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.