Leonardo - Pense em Mim / Entre Tapas e Beijos / Cadê Você - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leonardo - Pense em Mim / Entre Tapas e Beijos / Cadê Você - Ao Vivo




Pense em Mim / Entre Tapas e Beijos / Cadê Você - Ao Vivo
Think of Me / Between Kisses and Slaps / Where Are You - Live
Em vez de você ficar pensando nele
Instead of you thinking of him
Em vez de você viver chorando por ele
Instead of you crying for him
Pense em mim, chore por mim
Think of me, cry for me
Liga pra mim, não, não liga pra ele
Call me, don't call him
Pense em mim, chore por mim
Think of me, cry for me
Liga pra mim, não, não liga pra ele
Call me, don't call him
Pra ele, não chore por ele
Don't cry for him
Se lembre que eu muito tempo te amo
Remember that I have loved you for a long time
Te amo te amo
I love you, I love you
Quero fazer você feliz (você feliz)
I want to make you happy (you happy)
Vamos pegar o primeiro avião
Let's take the first plane
Com destino à felicidade
To happiness
E a felicidade, pra mim é você
And happiness, for me, is you
Pense em mim, chore por mim
Think of me, cry for me
Liga pra mim, não, não liga pra ele
Call me, don't call him
(Pense em mim, chore por mim)
(Think of me, cry for me)
Liga pra mim, não, não liga pra ele
Call me, don't call him
Pra ele, não chore por ele!
For him, don't cry for him!
Pense em mim, chore por mim
Think of me, cry for me
Liga pra mim, não, não liga pra ele
Call me, don't call him
Pense em mim, chore por mim
Think of me, cry for me
Liga pra mim, não, não liga pra ele
Call me, don't call him
Pra ele, não chore por ele
Don't cry for him
Pergutaram pra mim
They asked me
Se ainda gosto dela
If I still like her
Respondi tenho ódio
I answered I hate
E morro de amor por ela
And I am dying of love for her
Eu sou dela, ela é minha
I am hers, she is mine
E sempre queremos mais
And we always want more
Se me manda ir embora
If she tells me to leave
Eu saio fora
I leave
Ela chama pra trás
She calls me back
Entre tapas e beijos
Between kisses and slaps
É ódio, é desejo
It's hate, it's desire
É sonho, é ternura
It's dream, it's tenderness
Um casal que se ama
A couple that loves each other
Até mesmo na cama
Even in bed
Provoca loucuras
It causes madness
E assim vou vivendo
And so I live
Sofrendo e querendo
Suffering and wanting
Esse amor doentio
This sick love
Mas se falto pra ela
But if I miss her
Meu mundo sem ela
My world without her
Também é vazio
Is also empty
Cadê você
Where are you?
Aqui?
Here?
E não voltou pra me fazer sorrir
And you didn't come back to make me smile
Então cadê você
Then where are you
O tempo vai
Time goes by
O tempo vem
Time comes
A vida passa
Life goes on
E eu sem ninguém
And I am all alone
Cadê você? (cadê você)
Where are you? (where are you?)
(Que nunca mais apareceu aqui)
(Who never showed up here again)
E não voltou pra me fazer sorrir
And you didn't come back to make me smile
E nem ligou
And you didn't even call
Cadê você? (cadê você)
Where are you? (where are you?)
Que nunca mais apareceu aqui
Who never showed up here again
E não voltou pra me fazer sorrir
And you didn't come back to make me smile
Então cadê você?
Then where are you?





Авторы: Antonio Bueno, Douglas Maio, Jose Ribeiro, Mario Soares, Nilton Lamas, Not Applicable, Odair José


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.