Текст и перевод песни Leonardo Favio - Amanecer y la Espera
Amanecer y la Espera
Dawn and Waiting
Llegan
lejanas
tristes
campanas
Distant,
sad
bells
toll
Diciendo
el
día
va
a
comenzar
Saying
the
day
is
about
to
begin
El
sol
se
expande,
vuela
una
garza
The
sun
spreads,
an
egret
flies
Ya
la
montaña
es
un
madrigal
Now
the
mountain
is
a
madrigal
Mansa
la
oveja
camina
y
pasta
The
gentle
sheep
walks
and
grazes
Junto
al
aromo
te
he
de
esperar
I
will
wait
for
you
by
the
eucalyptus
tree
Brillan
ríos
y
cabañas
Rivers
and
huts
shine
Que
la
mañana
tiñendo
va
That
the
morning
is
dyeing
Y
en
el
rumor
del
agua
And
in
the
murmur
of
water
Se
mezcla
el
canto
del
manantial
The
song
of
the
spring
mingles
Ya
es
la
mañana
y
canta
el
arroyo
It
is
already
morning
and
the
stream
sings
Nuestra
canción
de
amor
Our
song
of
love
Huy,
pero
no
estabas
mi
dulce
niña
Oh,
but
my
sweet
girl
was
not
there
Y
el
viento
se
la
llevó
And
the
wind
carried
her
away
Por
ver
si
vienes,
te
traje
niña
To
see
if
you
come,
I
brought
you,
girl
El
aire
tibio
de
mi
canción
The
warm
air
of
my
song
Un
limonero,
la
primavera
A
lemon
tree,
the
spring
De
entre
dos
lunas
te
robé
el
sol
From
between
two
moons
I
stole
the
sun
for
you
Por
ver
si
vienes,
te
traje
niña
To
see
if
you
come,
I
brought
you,
girl
El
aire
tibio
de
mi
canción
The
warm
air
of
my
song
Saldré
a
buscarte
por
los
caminos
I
will
go
out
to
look
for
you
on
the
roads
Acompañado
de
un
ruiseñor
Accompanied
by
a
nightingale
Mi
mula
vieja
sabe
el
sendero
My
old
mule
knows
the
path
Hasta
el
perfume
de
tu
balcón
To
the
perfume
of
your
balcony
Ya
es
la
mañana
y
en
tu
ventana
It
is
already
morning
and
in
your
window
No
esperas
niña
que
pase
yo
You
do
not
wait
for
me
to
pass,
girl
Trayendo
el
silbo
con
que
venía
Bringing
the
whistle
with
which
I
came
Y
en
la
mano
una
flor
And
a
flower
in
my
hand
Huy,
trayendo
el
silbo
con
que
venía
Oh,
bringing
the
whistle
with
which
I
came
Y
en
la
mano
una
flor
And
a
flower
in
my
hand
Llegan
lejanas,
tristes
campanas
Distant,
sad
bells
toll
Diciendo
el
día
va
a
terminar
Saying
the
day
is
ending
El
sol
se
apaga,
duerme
la
garza
The
sun
goes
out,
the
egret
sleeps
Ya
la
montaña
sombreando
va
Now
the
mountain
is
darkening
Cuando
la
noche
cubre
el
estero
When
night
covers
the
estuary
Contando
estrellas
la
he
de
encontrar
Counting
stars,
I
will
find
her
Duermen
ríos
y
cabañas
Rivers
and
huts
sleep
Mecidos
al
canto
del
manantial
Rocked
to
the
song
of
the
spring
Vamos
mi
mula
vieja
Come
on,
my
old
mule
Vamos
mi
mula,
que
es
tarde
ya
Come
on,
my
mule,
it's
late
Vamos
mi
mula,
que
es
tarde
ya
Come
on,
my
mule,
it's
late
Contando
estrellas
la
he
de
encontrar
Counting
stars,
I
will
find
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Fuad Jury Leonardo, Favio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.