Текст и перевод песни Leonardo Favio - Acordate de Olvidarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acordate de Olvidarme
Помни, что нужно забыть меня
Acordate
de
olvidarme,
yo
te
lo
pido
Помни,
что
нужно
забыть
меня,
я
тебя
прошу,
Que
una
bala
me
espera
en
cualquier
sitio
Ведь
пуля
меня
ждет
где
угодно,
Que
una
bala
me
espera
en
cualquier
sitio
Ведь
пуля
меня
ждет
где
угодно.
En
el
ojal
de
sangre
de
mi
camisa
В
пропитанной
кровью
петлице
моей
рубашки
La
flor
que
yo
te
dejo
no
se
marchita
Цветок,
что
я
тебе
оставляю,
не
завянет,
La
flor
que
yo
te
dejo
no
se
marchita
Цветок,
что
я
тебе
оставляю,
не
завянет.
Su
raíz
tendrá
plomo,
por
tallo
un
grito
Его
корнем
будет
свинец,
стеблем
— крик,
Y
el
cielo
de
tus
ojos
pondrá
el
rocío
А
небо
твоих
глаз
даст
ему
росу,
Y
el
cielo
de
tus
ojos
pondrá
el
rocío
А
небо
твоих
глаз
даст
ему
росу.
Búscame
en
cualquier
diario,
lee
entre
líneas
Ищи
меня
в
любой
газете,
читай
между
строк,
Tendré
un
arma
en
la
mano
y
una
sonrisa
У
меня
в
руке
будет
оружие
и
улыбка,
Que
la
muerte
a
esta
altura
me
causa
risa
Ведь
смерть
на
этой
высоте
вызывает
у
меня
смех.
Acordate
de
olvidarme,
yo
te
lo
pido
Помни,
что
нужно
забыть
меня,
я
тебя
прошу,
Que
una
bala
me
espera
en
cualquier
sitio
Ведь
пуля
меня
ждет
где
угодно,
Tal
vez
calibre
9,
tal
vez
45
Может,
9-го
калибра,
может,
45-го.
Acordate
de
olvidarme,
yo
te
lo
pido
Помни,
что
нужно
забыть
меня,
я
тебя
прошу,
Que
una
bala
me
espera
en
cualquier
sitio
Ведь
пуля
меня
ждет
где
угодно,
En
el
ojal
de
sangre
de
mi
camisa
В
пропитанной
кровью
петлице
моей
рубашки
La
flor
que
yo
te
dejo
no
se
marchita
Цветок,
что
я
тебе
оставляю,
не
завянет.
Su
raíz
tendrá
plomo,
por
tallo
un
grito
Его
корнем
будет
свинец,
стеблем
— крик,
Y
el
cielo
de
tus
ojos
pondrá
el
rocío
А
небо
твоих
глаз
даст
ему
росу,
Y
el
cielo
de
tus
ojos
pondrá
el
rocío
А
небо
твоих
глаз
даст
ему
росу.
Búscame
en
cualquier
diario,
lee
entre
líneas
Ищи
меня
в
любой
газете,
читай
между
строк,
Tendré
un
arma
en
la
mano
y
una
sonrisa
У
меня
в
руке
будет
оружие
и
улыбка,
Que
la
muerte
a
esta
altura
me
causa
risa
Ведь
смерть
на
этой
высоте
вызывает
у
меня
смех.
Acordate
de
olvidarme,
yo
te
lo
pido
Помни,
что
нужно
забыть
меня,
я
тебя
прошу,
Que
una
bala
me
espera
en
cualquier
sitio
Ведь
пуля
меня
ждет
где
угодно,
Tal
vez
calibre
9 o
45
Может,
9-го
калибра
или
45-го.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Saenz, L. Favio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.