Leonardo Favio - Querida Amiga Mía - перевод текста песни на русский

Querida Amiga Mía - leonardo Favioперевод на русский




Querida Amiga Mía
Дорогая моя подруга
Querida amiga mía
Дорогая моя подруга,
Querida compañera
Дорогая моя спутница,
Ya no te amo
Я больше тебя не люблю.
Es lindo estar contigo
Приятно быть с тобой рядом,
Me gusta que charlemos
Мне нравится, когда мы беседуем,
Pero no te amo
Но я тебя не люблю.
Será cuestión de conversar
Нужно просто поговорить,
Tal vez charlar un poco más
Может быть, поговорить ещё немного,
Y que no quede ni un rencor
Чтобы не осталось ни капли обиды,
Ni un rencor entre y yo
Ни капли обиды между нами,
Entre y yo
Между нами.
Será cuestión de conversar
Нужно просто поговорить,
Tal vez charlar un poco más
Может быть, поговорить ещё немного,
Y que no quede ni un rencor
Чтобы не осталось ни капли обиды,
Entre y yo
Между нами,
Entre y yo
Между нами.
Si fue tan lindo compartir
Если было так хорошо быть вместе,
Fue tan hermoso nuestro amor
Была так прекрасна наша любовь,
¿por qué tuvo que ser?
Почему так случилось?
¿por qué murió?
Почему она умерла?
¿por qué murió?
Почему она умерла?
No es un reproche, no
Это не упрёк, нет,
Es simplemente preguntarle a Dios
Это просто вопрос к Богу,
¿por qué tuvo que ser?
Почему так случилось?
¿por qué, mi amor?
Почему, моя любовь?
¿por qué, mi amor?
Почему, моя любовь?
Querida amiga mía
Дорогая моя подруга,
Querida compañera
Дорогая моя спутница,
Ya no te amo
Я больше тебя не люблю.
Es lindo estar contigo
Приятно быть с тобой рядом,
Me gusta que charlemos
Мне нравится, когда мы беседуем,
Pero no te amo
Но я тебя не люблю.
Será cuestión de conversar
Нужно просто поговорить,
Tal vez charlar un poco más
Может быть, поговорить ещё немного,
Y que no quede ni un rencor
Чтобы не осталось ни капли обиды,
Entre y yo
Между нами,
Entre y yo
Между нами,
Entre y yo
Между нами.
Será cuestión de conversar
Нужно просто поговорить,
Tal vez charlar un poco más
Может быть, поговорить ещё немного,
Y que no quede ni un rencor
Чтобы не осталось ни капли обиды,
Entre y yo
Между нами,
Entre y yo
Между нами.
Si fue tan lindo compartir
Если было так хорошо быть вместе,
Fue tan hermoso nuestro amor
Была так прекрасна наша любовь,
¿por qué tuvo que ser?
Почему так случилось?
¿por qué murió, mi amor?
Почему она умерла, моя любовь?
No es un reproche, no
Это не упрёк, нет,
Es simplemente preguntarle a Dios
Это просто вопрос к Богу,
¿por qué tuvo que ser?
Почему так случилось?
¿por qué, mi amor?
Почему, моя любовь?
¿por qué, mi amor?
Почему, моя любовь?
Será cuestión de conversar
Нужно просто поговорить,
Tal vez charlar un poco más
Может быть, поговорить ещё немного,
Y que no quede ni un rencor
Чтобы не осталось ни капли обиды,
Entre y yo
Между нами,
Entre y yo
Между нами.
No es un reproche, no
Это не упрёк, нет,
Es simplemente preguntarle a Dios
Это просто вопрос к Богу,
¿por qué tuvo que ser?
Почему так случилось?
¿por qué, mi amor?
Почему, моя любовь?
¿por qué, mi amor?
Почему, моя любовь?





Авторы: Gyentino Hiparco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.