Текст и перевод песни Leonardo Favio - Eres Mi Mujer...mi Esposa
Eres Mi Mujer...mi Esposa
Ты моя женщина... моя жена
Yo
no
creo
que
exista
mujer
en
el
Mundo
con
tanto
cariño
Я
не
верю,
что
есть
другая
женщина
в
мире
с
такой
любовью
Y
que
sea
Capaz
de
brindarse
como
ella
con
tan
tierno
Amor,
И
которая
может
отдаваться,
как
она,
с
такой
нежной
любовью,
Como
cuida
sus
hijos
como
una
Leona
defiende
su
nido,
Она
заботится
о
своих
детях
так,
как
львица
защищает
свое
гнездо,
Me
siento
un
Bendecido
por
vivir
con
ella
y
tener
su
Amor,
Я
чувствую
себя
благословленным,
живя
с
ней
и
имея
ее
любовь,
Si
estoy
lejos
la
llamo
le
cuentoMil
cosas
le
digo
que
la
amo,
Если
я
далеко,
я
звоню
ей,
рассказываю
тысячу
вещей,
говорю,
что
люблю
ее,
No
quisiera
que
nunca
tenga
yo
la
Culpa
de
verla
sufrir,
Я
не
хочу,
чтобы
я
когда-нибудь
был
виноват
в
том,
что
ей
больно,
Ella
llena
mi
vida
Con
una
sonrisa
que
me
dan
sus
labios
Она
наполняет
мою
жизнь
улыбкой,
которую
дарят
ее
губы,
De
pensar
solo
en
ella
me
siento
Dichoso
y
soy
muy
feliz.
От
одной
мысли
о
ней
я
чувствую
себя
счастливым
и
очень
довольным.
Tu
sabes
mi
bien
que
eres
mi
amor,
Ты
знаешь,
моя
дорогая,
что
ты
моя
любовь,
Mi
debilidad
l,
Mi
forma
de
ser,
eres
realidad,
Моя
слабость,
то,
кем
я
являюсь,
- это
реальность,
Solo
para
mi
eres
mi
mujer
mi
esposa.
Только
для
меня
ты
- моя
женщина,
моя
жена.
Tu
sabes
mi
bien
que
eres
mi
amor,
Ты
знаешь,
моя
дорогая,
что
ты
моя
любовь,
Mi
debilidad,
Mi
forma
de
ser,
eres
realidad,
Моя
слабость,
то,
кем
я
являюсь,
- это
реальность,
Solo
para
mi
eres
mi
mujer
mi
esposa.
Только
для
меня
ты
- моя
женщина,
моя
жена.
Yo
no
creo
que
exista
mujer
en
el
Mundo
con
tanto
cariño,
Я
не
верю,
что
есть
другая
женщина
в
мире
с
такой
любовью,
Y
que
sea
Capaz
de
brindarse
como
ella
con
tan
tierno
Amor,
И
которая
может
отдаваться,
как
она,
с
такой
нежной
любовью,
Como
cuida
sus
hijos
como
una
Leona
defiende
su
nido,
Она
заботится
о
своих
детях
так,
как
львица
защищает
свое
гнездо,
Me
siento
un
Bendecido
por
vivir
con
ella
y
tener
su
Amor.
Я
чувствую
себя
благословленным,
живя
с
ней
и
имея
ее
любовь.
Tu
sabes
mi
bien
que
eres
Ты
знаешь,
моя
дорогая,
что
ты
Mi
amor,
mi
debilidad
Моя
любовь,
моя
слабость
Mi
forma
de
ser,
eres
realidad,
То,
кем
я
являюсь,
- это
реальность,
Solo
para
mi
eres
mi
mujer
mi
esposa.
Только
для
меня
ты
- моя
женщина,
моя
жена.
Tu
sabes
mi
bien
que
eres
Ты
знаешь,
моя
дорогая,
что
ты
Mi
amor,
mi
debilidad
Моя
любовь,
моя
слабость
Mi
forma
de
ser,
eres
realidad,
То,
кем
я
являюсь,
- это
реальность,
Solo
para
mi
eres
mi
mujer
mi
esposa.
Только
для
меня
ты
- моя
женщина,
моя
жена.
Tu
sabes
mi
bien
que
eres
Ты
знаешь,
моя
дорогая,
что
ты
Mi
amor,
mi
debilidad
Моя
любовь,
моя
слабость
Mi
forma
de
ser,
eres
realidad,
То,
кем
я
являюсь,
- это
реальность,
Solo
para
mi
eres
mi
mujer
mi
esposa.
Только
для
меня
ты
- моя
женщина,
моя
жена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.