Leonardo Favio - Hoy Corte una Flor - En Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leonardo Favio - Hoy Corte una Flor - En Vivo




Hoy Corte una Flor - En Vivo
Сегодня я сорвал цветок - Вживую
Hoy, hoy corte una flor
Сегодня, сегодня я сорвал цветок,
Y llovía y llovía
А дождь всё лил и лил.
Esperando a mi amor
Я ждал свою любовь,
Y llovía y llovía
А дождь всё лил и лил.
Presurosa la gente
Спешащие люди
Pasaba, corría
Проходили, бежали,
Y desierta quedo
И опустел
La ciudad pues llovía
Город, ведь дождь лил.
Yo me puse a pensar
Я начал думать
Tantas cosas bonitas
О стольких прекрасных вещах,
Como el día en la playa
Как тот день на пляже,
Cuando te conocía
Когда я встретил тебя,
Como jugaba el viento
Как ветер играл
Con tu pelo de niña
С твоими девичьими волосами.
Ay que suerte, que suerte
Ах, какая удача, какая удача,
Tu mirada y la mía
Твой взгляд и мой.
Cuando llegue mi amor
Когда придёт моя любовь,
Le diré tantas cosas
Я скажу ей столько всего,
O quizás simplemente
Или, может быть, просто
Le regalé una rosa
Подарю ей розу.
Porque yo corte una flor
Ведь я сорвал цветок,
Y llovía y llovía
А дождь всё лил и лил.
Esperando a mi amor
Я ждал свою любовь,
Y llovía y llovía
А дождь всё лил и лил.
Que me alegra tu canto
Как радует меня твое пение,
Que me alegre tu risa
Как радует меня твой смех,
Que se alegre en silencio
Как радуется в тишине
Tu mirada en la mía
Твой взгляд, встретившийся с моим.
Nos iremos charlando por las calles vacías
Мы пойдем, болтая, по пустынным улицам,
Nos iremos besando por las calles vacías
Мы пойдем, целуясь, по пустынным улицам,
Y yo te iré contando
И я буду рассказывать тебе
Tantas cosas bonitas
О стольких прекрасных вещах,
Como el día en la playa
Как тот день на пляже,
Cuando te conocía
Когда я встретил тебя,
Como jugaba el viento
Как ветер играл
Con tu pelo de niña
С твоими девичьими волосами.
Ay, que suerte, que suerte
Ах, какая удача, какая удача,
Tu mirada y la mía
Твой взгляд и мой.
Cuando llegue mi amor
Когда придёт моя любовь,
Le diré tantas cosas
Я скажу ей столько всего,
O quizás simplemente
Или, может быть, просто
Le regalé una rosa
Подарю ей розу.
Porque yo corte una flor
Ведь я сорвал цветок,
Y llovía y llovía
А дождь всё лил и лил.
Y verdaderamente cuando yo compuse esta canción llovía
И действительно, когда я сочинял эту песню, шел дождь,
Llovía en forma torrencial
Лил как из ведра.
Esta canción tal vez, yo soy un compositor de vuelo rasante
Эта песня, возможно... Я композитор невысокого полета,
Pero esta es mi canción tal vez la más simple
Но это, возможно, моя самая простая песня,
La más sencilla
Самая незатейливая.
Y nació un día 28, es mucho más viejita que las otras
И родилась она 28 числа, она гораздо старше остальных,
Lo que pasa que tarde mucho más en grabarla
Просто я записал ее гораздо позже.
Un día 28 de septiembre, de hace ya como 30 años
Это было 28 сентября, уже лет 30 назад.
Ustedes dicen como hace para acordarse, creo un día 28
Вы спрашиваете, как я могу это помнить, кажется, 28 числа?
Bueno es que los días 28 son trágicos para aquellos que tenemos que pagar el alquiler
Ну, дело в том, что 28-е числа - это трагические дни для тех, кто должен платить за квартиру.
Yo en esa época tenía que pagar el alquiler y cada vez que me tocaban el timbre
В то время мне нужно было платить за квартиру, и каждый раз, когда звонили в дверь,
No sabía dónde esconderme
Я не знал, куда спрятаться.
Pero a veces venía mi tía, venía mi madre me pagaban el alquiler
Но иногда приходила моя тетя, приходила моя мама, платили за квартиру,
Y bueno ya aguantaba un tiempito más
И ну, я мог продержаться еще немного.
Yo recuerdo que en un amanecer me levanté
Я помню, как однажды на рассвете я встал,
Me puse a jugar con la guitarra
Взял в руки гитару,
Y en esa época brillaba en todo su esplendor
И в то время блистал во всем своем великолепии
Un gran juglar latinoamericano llamado Leo Dan
Великий латиноамериканский певец Лео Дан.
Dominaba todos los mercados del mundo de habla hispana
Он доминировал на всех рынках испаноязычного мира,
Y yo me dije, ah
И я сказал себе: "Ах...
Es que estoy más cómodo así
Просто мне так удобнее".
Yo me dije, como hace Leo que, que penetra tan hondamente en el corazón
Я сказал себе: "Как у Лео получается так глубоко проникать в сердца?"
Porque yo en esa época
Потому что я в то время
También compuse alguna canción
Тоже сочинил несколько песен,
Que como fracaso fueron un gran éxito porque nunca las conoció nadie
Которые как провалы были большим успехом, потому что их никто не слышал.
Yo recuerdo que había hecho una canción con Horacio Guaraní, que yo
Я помню, что написал песню с Орасио Гуарани, ну и так далее,
Pero no, no, no pasaba nada
Но нет, нет, ничего не происходило.
Y yo digo, tal vez yo intelectualizo mucho la cosa
И я говорю: "Может быть, я слишком интеллектуализирую это дело,
Porque Leo en un día como hoy simplemente diría:
Потому что Лео в такой день, как сегодня, просто сказал бы:
Y llovía, y llovía y porque yo corté una flor
И дождь лил, и лил, и потому что я сорвал цветок".
Y después era cosa de locos porque, era cosa de locos como entraba en la gente
И потом это было безумие, потому что, это было безумие, как это проникало в людей.
Y así tratando de imitar ese maravilloso juglar
И так, пытаясь подражать этому чудесному певцу,
Tratando de robarle su estilo
Пытаясь украсть его стиль,
Ya casi a las seis de la mañana terminé esta canción que más que canción
Уже почти в шесть утра я закончил эту песню, которая больше, чем песня,
Fue una especie de rara alfombra mágica que me llevó por todos los países
Стала своего рода странным волшебным ковром, который перенес меня во все страны
Del mundo de habla hispana
Испаноязычного мира,
Una rara alfombra mágica que me hizo conocer cada lugar de nuestra
Странным волшебным ковром, который помог мне узнать каждый уголок нашей
América latina y España
Латинской Америки и Испании.
Esta mi canción más simple que conoce idiomas que yo ignoro
Это моя самая простая песня, которая знает языки, которых я не знаю,
Porque fue traducida al francés, cantada en Francés, en hebreo, que yo
Потому что ее перевели на французский, пели на французском, на иврите, ну и так далее.
La versión, todavía vivo de ello
Версия... Я до сих пор живу за ее счет,
La verdad, mi jubilación esa canción
Честно говоря, моя пенсия - это эта песня.
Yo ya casi a las seis de la mañana nació esta canción
Уже почти в шесть утра родилась эта песня,
Que vuelvo y les repito
Которая, повторяю,
Hizo de los aviones una rara alfombra mágica que comenzó a llevar
Сделала из самолетов странный волшебный ковер, который начал переносить,
Que comenzó a llevarme por todo el mundo
Который начал переносить меня по всему миру.
Y gracias a esta mi canción más simple
И благодаря этой моей самой простой песне
Conocí toda América, cada rincón
Я узнал всю Америку, каждый уголок.
Y no siempre yo canto en lugares así, lindos teatros, no-no
И я не всегда пою в таких местах, красивых театрах, нет-нет.
Cuando nosotros hacemos giras por América latina
Когда мы гастролируем по Латинской Америке,
Cantamos en grandes coliseos donde va gente que, que deja parte de un salario
Мы поем в больших Колизеях, куда приходят люди, которые отдают часть своей зарплаты,
Que le cuesta muy, mucho ganar
Которую им очень, очень трудно заработать,
Y se va traspasando de generación en generación
И это передается из поколения в поколение.
En una oportunidad yo estaba escribiendo el guion de Gatica acá en un hotel
Однажды я писал сценарий "Гатика" здесь, в отеле,
Y había puesto la televisión
И включил телевизор,
Había puesto la televisión, se acercaba navidad
Включил телевизор, приближалось Рождество,
Y viene, eh, en cadena desde España, eh
И вот, э-э, в прямом эфире из Испании, э-э
Les hacen unos reportajes a unos chicos
Берут интервью у парней,
Era la época donde aún estaban en Beligerancia allá en Nicaragua
Это было время, когда в Никарагуа еще шла война,
A unos chicos que estaban en el frente peleando
У парней, которые сражались на фронте,
Mocosos, 16 años, 17 años, soldaditos que estaban ahí
Сопляки, 16 лет, 17 лет, солдатики, которые были там,
Y les hacían reportajes porque venía la navidad
И у них брали интервью, потому что приближалось Рождество,
De la televisión española
Испанское телевидение.
Y luego de ese largo reportaje
И после этого долгого репортажа
Le dice: "¿Qué le parece, cómo lo cerramos?"
Говорит: "Как вам кажется, как мы это закончим?"
Y uno de los chicos tomó la guitarra y todo el batallón comenzó a cantar
И один из парней взял гитару, и весь батальон начал петь
Esta mi canción más simple y yo en ese momento me sentí que empataba con Bach
Эту мою самую простую песню, и в тот момент я почувствовал, что сравнялся с Бахом,
Me sentí no sé, sentí algo muy especial dentro de mi corazón y que quise esta canción
Я почувствовал, не знаю, я почувствовал что-то особенное в своем сердце, и я захотел эту песню,
Y comencé a querer esta canción, como la más bella mujer
И я начал любить эту песню, как самую прекрасную женщину,
Como la más preciosa joya
Как самую драгоценную жемчужину.
Esos chicos que yo ni sabía si mañana iban a estar vivos
Эти парни, о которых я даже не знал, будут ли они живы завтра,
Cantaban mi canción y además yo estoy seguro que cuando llegue mi momento de empacar
Пели мою песню, и кроме того, я уверен, что когда придет мое время собирать чемоданы,
Para no regresar, en todo el mundo de habla hispana dirán
Чтобы не возвращаться, во всем испаноязычном мире скажут:
Se fue el de la rosa y yo desde los cielos o desde el infierno si me toca ir al infierno
Ушел тот, что с розой, и я с небес или из ада, если мне суждено попасть в ад,
Estaré bendiciendo y agradeciendo esta hermosa vida que me han regalado
Буду благословлять и благодарить за эту прекрасную жизнь, которую мне подарили,
Que me permite andar por los escenarios traficando canciones
Которая позволяет мне ходить по сценам, торгуя песнями.
Porque yo corté una flor
Ведь я сорвал цветок,
Y llovía y llovía
А дождь всё лил и лил.
Esperando a mi amor
Я ждал свою любовь,
Y llovía y llovía
А дождь всё лил и лил.
Que me alegre tu canto
Как радует меня твое пение,
Que me alegre tu risa
Как радует меня твой смех,
Que se alegre en silencio
Как радуется в тишине
Tu mirada en la mía
Твой взгляд, встретившийся с моим.





Авторы: Fuad Jorge Jury


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.