Текст и перевод песни Leonardo Favio - Juan el Botellero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juan el Botellero
Juan the Bottle Collector
Compro
fierros,
flejes
diarios...
I
buy
iron,
buckles,
daily
newspapers...
Decía
llamarse
Juan,
He
said
his
name
was
Juan,
Igualito
como
el
santo
Just
like
the
saint
Siempre
en
la
oreja
un
clavel
Always
a
carnation
in
his
ear
Siempre
en
la
boca
un
cigarro.
Always
a
cigarette
in
his
mouth.
Compro
fierros,
flejes,
diarios...
I
buy
iron,
buckles,
daily
newspapers...
Yo
recuerdo
cuando
niño
I
remember
when
I
was
a
child
Esperabamos
su
canto
We
would
wait
for
his
song
Para
cambiar
por
botellas
To
exchange
bottles
Un
atado
de
cigarros
For
a
pack
of
cigarettes
/Compro
botellas,
flejes
y
diarios
I
buy
bottles,
buckles,
and
daily
newspapers
Fierros
viejos,
cobres,
diarios/
(bis)
Scrap
iron,
copper,
daily
newspapers/
(bis)
El
vino
lo
fue
gastando
Wine
wasted
him
Como
el
camino
a
su
carro
Like
the
road
to
his
cart
Vestía
siempre
de
azul
He
always
wore
blue
Tenía
el
rostro
cansado
His
face
was
tired
Compro
fierros,
flejes,
diarios...
I
buy
iron,
buckles,
daily
newspapers...
Una
vez
en
primavera,
One
time
in
springtime,
Desapareció
su
canto
His
song
disappeared
El
no
vino
por
botellas,
He
didn't
come
for
bottles,
Yo
me
quedé
sin
cigarros
I
was
left
without
cigarettes
/ Compro
botellas,
flejes
y
diarios
I
buy
bottles,
buckles,
and
daily
newspapers
Fierros
viejos,
cobres
y
diarios
/ (bis)
Scrap
iron,
copper,
and
daily
newspapers
/ (bis)
Se
fue
en
silencio
a
la
muerte
He
went
to
his
death
in
silence
Sin
incomodar,
callado
Without
disturbing,
quietly
Se
fue
en
silencio
una
siesta
He
left
in
silence
during
a
nap
Quedó
sin
pregón
el
barrio.
The
neighborhood
was
left
without
a
crier.
Compro
fierros,
flejes,
diarios...
I
buy
iron,
buckles,
daily
newspapers...
Hay
que
aburrida
la
siesta,
How
boring
the
nap
was,
Sin
pregón
y
sin
cigarros
Without
a
crier
and
without
cigarettes
Por
entre
estrellas
de
vidrios
Through
windows
of
glass
Irá
don
Juan
con
su
carro.
Don
Juan
will
go
with
his
cart.
Compro
fierros,
flejes,
diarios...
I
buy
iron,
buckles,
daily
newspapers...
Yo
me
quedé
sin
cigarros
I
was
left
without
cigarettes
/ Compro
botellas
fejes
y
diarios
I
buy
bottles,
buckles,
and
daily
newspapers
Fierros
viejos,
cobres
y
diarios
/ (bis)
Scrap
iron,
copper,
and
daily
newspapers
/ (bis)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Favio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.