Текст и перевод песни Leonardo Favio - La Abuelita Zenaida - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Abuelita Zenaida - En Vivo
Бабушка Зенаида - Живое выступление
De
mañanita
la
Zenaida
sale
temprano
del
tugurio
С
утра
пораньше
Зенаида
выходит
из
лачуги
своей
De
mañanita
la
Zenaida
sale
temprano
del
tugurio
С
утра
пораньше
Зенаида
выходит
из
лачуги
своей
Arremolina
su
tabaco
se
va
a
vender
frutos
maduros
Скручивает
табак,
спешит
продавать
фрукты
спелые
Arremolina
su
tabaco
se
va
a
vender
frutos
maduros
Скручивает
табак,
спешит
продавать
фрукты
спелые
Zenaida
(baila
la
cumbia)
Зенаида
(танцует
кумбию)
Zenaida
(baila
la
cumbia)
Зенаида
(танцует
кумбию)
Zenaida
(baila
la
cumbia)
Зенаида
(танцует
кумбию)
Zenaida
(baila
la
cumbia)
Зенаида
(танцует
кумбию)
Oh,
viejita
del
manglar
О,
старушка
с
мангровых
зарослей
Hormiga
de
ciudad
Муравей
города
большого
Tu
fruta
me
sabe
a
cumbia
Твои
фрукты
мне
напоминают
кумбию
Cumbia,
cumbia
de
la
playa
Кумбию,
кумбию
с
пляжа
далёкого
Tu
fruta
me
sabe
a
cumbia
Твои
фрукты
мне
напоминают
кумбию
Cumbia,
cumbia
de
la
playa
Кумбию,
кумбию
с
пляжа
далёкого
Ay,
Zenaida
(baila
la
cumbia)
Ах,
Зенаида
(танцует
кумбию)
Zenaida
(baila
la
cumbia)
Зенаида
(танцует
кумбию)
Zenaida
(baila
la
cumbia)
Зенаида
(танцует
кумбию)
Paso
el
tiempo
y
con
los
años
Время
шло,
и
с
годами
Un
nieto
la
visitaba
Внук
навещал
её
Era
su
nieto
mayor,
su
orgullo
Старший
внук,
её
гордость
Sus
ojos,
su
alma
Её
глаза,
её
душа
Se
parecía
al
abuelo
y
como
él
se
llamaba
Manuel
Он
был
похож
на
деда
и,
как
он,
звался
Мануэлем
Como
aquel
Manuel
que
hizo
mujer
a
Zenaida
Как
тот
Мануэль,
что
сделал
Зенаиду
женщиной
Y
que
le
sembró
10
hijos
И
подарил
ей
десять
детей
Y
al
que
un
día
por
bobadas
И
которого
однажды
по
глупости
Se
lo
trajeron
aún
tibio,
muerto
de
una
puñalada
Принесли
ещё
тёплым,
убитым
ножом
El
nieto
que
era
su
orgullo
cuando
al
ranchito
llegaba
Внук,
который
был
её
гордостью,
когда
приходил
в
лачугу
La
levantaba
en
sus
brazos
y
le
besaba
las
canas
Поднимал
её
на
руки
и
целовал
седины
Y
le
decía:
"mi
reina
tú
eres
mi
novia
más
cara"
И
говорил:
"Моя
королева,
ты
моя
самая
дорогая
невеста"
A
veces
venía
picado
de
aguardiente
y
la
obligaba
a
bailar
con
él,
la
cumbia
Иногда
он
приходил
под
хмельком
и
заставлял
её
танцевать
с
ним
кумбию
Y
la
Zenaida
bailaba
И
Зенаида
танцевала
Él
se
llamaba
Manuel,
Manuel
Hernández
Peralta
Его
звали
Мануэль,
Мануэль
Эрнандес
Перальта
Y
era
sus
ojos,
su
orgullo
И
он
был
её
глазами,
её
гордостью
El
brote
más
lindo
y
bueno
que
dejó
a
Zenaida
Самым
красивым
и
добрым
ростком,
который
оставил
Зенаиде
Él
la
obligaba
a
bailar
y
ella
la
cumbia
bailaba
Он
заставлял
её
танцевать,
и
она
танцевала
кумбию
(Baila
la
cumbia)
(Танцует
кумбию)
Zenaida
(baila
la
cumbia)
Зенаида
(танцует
кумбию)
Pero
un
domingo
que
vino
su
Manuel
a
visitarla
Но
в
одно
воскресенье,
когда
Мануэль
пришёл
навестить
её
Lo
noto
como
distante,
no
reía,
no
charlaba
Она
заметила,
что
он
был
отдалённым,
не
смеялся,
не
болтал
Ni
la
invito
a
bailar
cumbia
И
не
пригласил
её
танцевать
кумбию
Se
pasó
toda
la
tarde
tendido
sobre
la
cama
Он
провёл
весь
день,
лёжа
на
кровати
Recién
al
anochecer
y
cuando
ya
se
marchaba
le
dijo
Только
к
вечеру,
когда
он
уже
уходил,
он
сказал
ей
Dándole
un
beso,
allí
debajo
la
almohada
le
he
dejado
una
cartita
Поцеловав
её,
"Там,
под
подушкой,
я
оставил
тебе
письмо"
Léala
recién
mañana
Прочти
его
только
завтра
La
volvió
a
besar
muy
fuerte
y
se
alejó
Он
снова
крепко
поцеловал
её
и
ушёл
Lloviznaba
Начинался
дождь
La
Zenaida
no
durmió,
no
rezo,
solo
fumaba
Зенаида
не
спала,
не
молилась,
только
курила
Y
esperaba
el
amanecer
para
así
leer
la
carta
que
acariciaba
en
sus
manos
И
ждала
рассвета,
чтобы
прочитать
письмо,
которое
она
ласкала
в
своих
руках
Como
si
fueran
los
ojos
del
nieto
hermoso
del
alma
Как
будто
это
были
глаза
её
прекрасного
внука
A
lo
lejos
canta
un
gallo
y
eso
trae
la
mañana
Вдалеке
запел
петух,
и
это
принесло
утро
Luego
fueron
las
bocinas,
los
autos
Затем
были
гудки
машин,
автомобили
Abrió
la
carta
Она
открыла
письмо
Abuelita,
abuelita
no
se
apene
Бабушка,
бабушка,
не
печалься
Cuando
usted
lea
esta
carta
yo
habré
partido
a
Miami
en
un
barquito
de
carga
Когда
ты
будешь
читать
это
письмо,
я
уже
буду
плыть
в
Майами
на
грузовом
корабле
A
buscar
otro
destino
В
поисках
другой
судьбы
Quiero
ver
como
sacarla
de
este
tugurio
del
rancho
Я
хочу
найти
способ
вытащить
тебя
из
этой
лачуги,
из
этого
ранчо
Porque
a
mí
me
parte
el
alma
verla
ya
tan
viejecita
salir
todas
las
mañanas
Потому
что
мне
разрывает
душу
видеть,
как
ты,
такая
старушка,
выходишь
каждое
утро
A
vender
frutos
maduros
por
las
calles
bogotanas
Продавать
спелые
фрукты
на
улицах
Боготы
Yo
parto
con
un
amigo,
rece
por
él
y
por
mi
alma
Я
уезжаю
с
другом,
молись
за
него
и
за
мою
душу
Doblo
la
carta
Zenaida,
armo
y
encendió
un
cigarro
Зенаида
сложила
письмо,
свернула
и
закурила
сигарету
Y
se
fue
a
vender
los
frutos
por
las
calles
bogotanas
И
пошла
продавать
фрукты
на
улицах
Боготы
De
mañanita
la
Zenaida
sale
temprano
del
tugurio
С
утра
пораньше
Зенаида
выходит
из
лачуги
своей
De
mañanita
la
Zenaida
sale
temprano
del
tugurio
С
утра
пораньше
Зенаида
выходит
из
лачуги
своей
Arremolina
su
tabaco
se
va
a
vender
frutos
maduros
Скручивает
табак,
спешит
продавать
фрукты
спелые
Arremolina
su
tabaco
se
va
a
vender
frutos
maduros
Скручивает
табак,
спешит
продавать
фрукты
спелые
Zenaida
(baila
la
cumbia)
Зенаида
(танцует
кумбию)
Zenaida
(baila
la
cumbia)
Зенаида
(танцует
кумбию)
Zenaida
(baila
la
cumbia)
Зенаида
(танцует
кумбию)
Al
poco
tiempo
Zenaida
comenzó
a
recibir
cartas
Вскоре
Зенаида
начала
получать
письма
Dos
de
septiembre,
New
York
2 сентября,
Нью-Йорк
Abuelita,
dulce
vieja,
rece
mucho
que
a
Dios
gracias
mis
cosas
andan
muy
bien
Бабушка,
милая
старушка,
молись
много,
слава
Богу,
мои
дела
идут
очень
хорошо
Y
estoy
ganando
harta
plata,
ya
la
imagino
viviendo
en
un
palacio
И
я
зарабатываю
много
денег,
я
уже
представляю
тебя
живущей
во
дворце
Rodeadas
de
hermosas
matas
y
flores
tendido
sobre
una
hamaca
В
окружении
прекрасных
деревьев
и
цветов,
лежащей
в
гамаке
Mientras
yo
le
doy
mil
besos,
dulce
abuelita
Zenaida
Пока
я
осыпаю
тебя
тысячами
поцелуев,
милая
бабушка
Зенаида
Diciembre
cinco,
Miami
5 декабря,
Майами
Hoy
pensé
mucho
en
usted
abuelita
de
mi
alma
Сегодня
я
много
думал
о
тебе,
бабушка
моей
души
Mis
cosas
marchan
mejor,
pero
a
veces
hay
nostalgia
Мои
дела
идут
ещё
лучше,
но
иногда
накатывает
ностальгия
Cuando
regrese
le
haré
bailar
la
cumbia
mi
alma
Когда
я
вернусь,
я
заставлю
тебя
танцевать
кумбию,
моя
душа
Abuelita
he
conocido
una
muy
linda
muchacha
Бабушка,
я
встретил
очень
милую
девушку
Es,
es
caleña
de
nombre
Ana
Она,
она
из
Кали,
её
зовут
Ана
Yo
sé
que
le
va
a
gustar
Я
знаю,
она
тебе
понравится
Yo
le
hablo
mucho
de
usted,
de
mi
abuelita
Zenaida
Я
много
рассказываю
ей
о
тебе,
о
моей
бабушке
Зенаиде
Que
vende
frutos
maduros
por
las
calles
bogotanas
Которая
продаёт
спелые
фрукты
на
улицах
Боготы
Un
atardecer
de
enero
regresaba
la
Zenaida
Одним
январским
вечером
Зенаида
возвращалась
Al
ranchito
del
tugurio
después
de
vender
papaya
В
лачугу,
в
трущобы,
после
продажи
папайи
Y
se
acercó
al
mercadito
a
comprar
para
su
cena
И
зашла
на
рынок,
чтобы
купить
себе
ужин
Unos
pancitos
calientes,
un
poco
de
carne,
unas
papas
Горячие
булочки,
немного
мяса,
картошки
En
un
diario
de
ese
día
le
envolvieron
lo
comprado
В
газету
того
дня
ей
завернули
покупки
Y
al
trotecito
fumando
bajo
una
suave
llovizna
llegó
al
tugurio
Zenaida
И
мелкими
шажками,
покуривая
под
лёгким
дождём,
Зенаида
добралась
до
лачуги
Llegó
un
poquito
cansada
Она
пришла
немного
уставшей
Encendió
el
fuego,
las
velas
que
siempre
le
acompañaban
Разожгла
огонь,
свечи,
которые
всегда
составляли
ей
компанию
Fue
a
desenvolver
el
pan,
las
panelitas,
las
papas
Стала
разворачивать
хлеб,
сладости,
картошку
Cuando
descubrió
la
foto
que
una
página
ocupaba
Когда
увидела
фотографию,
занимающую
целую
страницу
Del
periódico
que
trajo
del
mercadito
Zenaida
Газеты,
которую
Зенаида
принесла
с
рынка
Allí
estaba
su
Manuel
junto
a
una
hermosa
muchacha
Там
был
её
Мануэль
рядом
с
прекрасной
девушкой
Él
tendido
cara
al
cielo,
ella
abrazaba
una
itáca
Он
лежал
лицом
к
небу,
она
обнимала
итаку
Y
en
las
manos
de
Manuel
otra
arma
se
dibujaba
А
в
руках
Мануэля
виднелось
другое
оружие
La
Zenaida
se
sentó,
se
acomodó
bien
las
gafas
y
leyó
Зенаида
села,
поправила
очки
и
прочла
New
York,
New
York
Manuel
Hernández
Peralta
y
Ana
María
Peralta
Нью-Йорк,
Нью-Йорк.
Мануэль
Эрнандес
Перальта
и
Ана
Мария
Перальта
Dos
jóvenes
colombianos
murieron
esta
mañana
tras
un
duro
enfrentamiento
Двое
молодых
колумбийцев
погибли
сегодня
утром
после
ожесточённой
перестрелки
Se
los
buscaba
hace
tiempo
por
traficar
marihuana
Их
разыскивали
долгое
время
за
торговлю
марихуаной
Se
resistieron
y
fueron
acribillados
a
balas
Они
оказали
сопротивление
и
были
изрешечены
пулями
La
Zenaida
pestañeó
y
volvió
a
leer
más
calma
Зенаида
моргнула
и
перечитала
ещё
раз,
спокойнее
Ana
María
Peralta,
musito
para
sí,
"oh
muchachito,
muchacho
Ана
Мария
Перальта,
пробормотала
она
про
себя,
"О,
мальчишка,
мальчишка
Muchacho
mal
educado,
se
casa
y
no
dice
nada"
Невоспитанный
мальчишка,
женится
и
ничего
не
говорит"
Se
sonrió,
miro
la
foto,
"pero
es
linda
la
caleña
Она
улыбнулась,
посмотрела
на
фото,
"Но
хороша
эта
девушка
из
Кали
Es
bonita
la
muchacha,
muchacho
mal
educado
casarse
y
no
decir
nada"
Красивая
девушка,
невоспитанный
мальчишка,
женится
и
ничего
не
говорит"
Luego
recortó
la
foto,
la
alisó
sobre
la
almohada
Затем
она
вырезала
фотографию,
разгладила
её
на
подушке
Puso
al
fuego
la
panel,
guardó
el
pan,
guardó
las
papas
Поставила
на
огонь
сладости,
убрала
хлеб,
убрала
картошку
Y
se
fue
junto
a
la
puerta
es
esperar
mientras
fumaba
И
села
у
двери,
ожидая
и
покуривая
A
que
pasara
la
lluvia,
para
ir
a
vender
papaya
Пока
пройдёт
дождь,
чтобы
пойти
продавать
папайю
Ay,
viejita
del
manglar,
hormiga
de
ciudad
Ах,
старушка
с
мангровых
зарослей,
муравей
города
большого
Tu
fruta
me
sabe
a
cumbia
Твои
фрукты
мне
напоминают
кумбию
Cumbia,
cumbia
de
la
playa
Кумбию,
кумбию
с
пляжа
далёкого
Tu
fruta
me
sabe
a
cumbia
Твои
фрукты
мне
напоминают
кумбию
Cumbia,
cumbia
de
la
playa
Кумбию,
кумбию
с
пляжа
далёкого
Ay,
viejita
del
manglar,
hormiga
de
ciudad
Ах,
старушка
с
мангровых
зарослей,
муравей
города
большого
Tu
fruta
me
sabe
a
cumbia
Твои
фрукты
мне
напоминают
кумбию
Cumbia,
cumbia
de
la
playa
Кумбию,
кумбию
с
пляжа
далёкого
Zenaida
(baila
la
cumbia)
Зенаида
(танцует
кумбию)
Zenaida
(baila
la
cumbia)
Зенаида
(танцует
кумбию)
Zenaida
(baila
la
cumbia)
Зенаида
(танцует
кумбию)
Y
esto
que
sigue
señores,
créanlo
que
es
mi
palabra
А
то,
что
будет
дальше,
господа,
поверьте
мне
на
слово
Resulta
que
unas
mañanas
vieron
como
la
Zenaida
В
несколько
следующих
утр
люди
видели,
как
Зенаида
Se
volaba,
se
volaba
con
la
brisa
se
volaba
Взлетала,
взлетала
с
ветром,
взлетала
Se
dice
que
el
Dios
obrero
al
que
siempre
le
rezaba
Говорят,
что
Бог-труженик,
которому
она
всегда
молилась
Un
día
tuvo
deseos
de
comer
una
papaya
Однажды
захотел
съесть
папайю
Que
ese
fruto
tan
dulce
que
suele
vender
Zenaida
Тот
самый
сладкий
фрукт,
который
обычно
продавала
Зенаида
Y
dicen
que
la
llamó,
pero
no
murió
Zenaida
И
говорят,
что
он
позвал
её,
но
Зенаида
не
умерла
Sino
que
se
fue
en
el
vuelo
a
llevarle
la
papaya
А
просто
взлетела,
чтобы
отнести
ему
папайю
Y
vi
con
mis
propios
ojos
como
las
nubes
cruzaba
И
я
своими
глазами
видел,
как
она
пересекала
облака
Bien
a
lo
lejos
su
hombre
y
su
nieto
la
esperaban
Далеко
вдали
её
муж
и
внук
ждали
её
Y
junto
a
ellos
la
caleña
Ana
María
Peralta
И
рядом
с
ними
девушка
из
Кали,
Ана
Мария
Перальта
Eso
lo
vio
este
cantor
que
no
miente
cuando
canta
Это
видел
этот
певец,
который
не
лжёт,
когда
поёт
Adiós,
mi
Zenaida,
adiós
Прощай,
моя
Зенаида,
прощай
Adiós,
mi
vieja
Zenaida,
yo
también
me
iré
muy
pronto
Прощай,
моя
старая
Зенаида,
я
тоже
скоро
уйду
Al
cielo
a
comer
papaya,
cumbia
На
небо,
есть
папайю,
кумбия
De
mañanita
la
Zenaida
sale
temprano
del
tugurio
С
утра
пораньше
Зенаида
выходит
из
лачуги
своей
De
mañanita
la
Zenaida
sale
temprano
del
tugurio
С
утра
пораньше
Зенаида
выходит
из
лачуги
своей
Arremolina
su
tabaco
se
va
a
vender
frutos
maduros
Скручивает
табак,
спешит
продавать
фрукты
спелые
Arremolina
su
tabaco
se
va
a
vender
frutos
maduros
Скручивает
табак,
спешит
продавать
фрукты
спелые
Zenaida
(baila
la
cumbia)
Зенаида
(танцует
кумбию)
Zenaida
(baila
la
cumbia)
Зенаида
(танцует
кумбию)
Zenaida
(baila
la
cumbia)
Зенаида
(танцует
кумбию)
Zenaida
(baila
la
cumbia)
Зенаида
(танцует
кумбию)
Oh,
viejita
del
manglar
О,
старушка
с
мангровых
зарослей
Hormiga
de
ciudad
Муравей
города
большого
Tu
fruta
me
sabe
a
cumbia
Твои
фрукты
мне
напоминают
кумбию
Cumbia,
cumbia
de
la
playa,
Zenaida
Кумбию,
кумбию
с
пляжа
далёкого,
Зенаида
(Baila
la
cumbia)
(Танцует
кумбию)
(Baila
la
cumbia)
(Танцует
кумбию)
Zenaida
(baila
la
cumbia)
Зенаида
(танцует
кумбию)
Zenaida
(baila
la
cumbia)
Зенаида
(танцует
кумбию)
(Baila
la
cumbia)
(Танцует
кумбию)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.