Текст и перевод песни Leonardo Favio - La Última Copa - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Copa - En Vivo
Последний бокал - вживую
Eché
amigo
no
más
Налей,
друг,
еще
Echeme
y
llene
hasta
el
borde
la
copa
de
champagne
Налей
мне
и
наполни
до
краев
бокал
шампанского
Que
esta
noche
de
farra
y
alegría
Ведь
в
эту
ночь
веселья
и
радости
El
dolor
que
hay
en
mi
alma
quiero
ahogar
Боль,
что
в
моей
душе,
я
хочу
утопить
Es
la
última
farra
de
mi
vida
Это
последняя
гулянка
в
моей
жизни
De
mi
vida,
muchachos
que
se
va
В
моей
жизни,
ребята,
которая
уходит
Mejor
dicho
se
ha
ido
tras
de
aquella
Вернее,
ушла
вслед
за
той,
Que
no
supo
mi
amor
nunca
apreciar
Которая
не
смогла
оценить
мою
любовь
Yo
la
quise
muchachos
y
aún
la
quiero
Я
любил
ее,
ребята,
и
до
сих
пор
люблю
Y
jamás
yo
la
pude
olvidar
И
никогда
не
мог
ее
забыть
Yo
me
emborracho
por
ella
Я
напиваюсь
из-за
нее
Y
ella
quien
sabe
que
hará
А
она,
кто
знает,
что
делает
Echemos
más
champagne
Нальем
еще
шампанского
Que
todo
mi
dolor
bebiendo
Ведь
всю
свою
боль,
выпивая,
Lo
he
de
ahogar
Я
должен
утопить
Si
la
ven,
amigos
díganle
Если
увидите
ее,
друзья,
скажите
ей,
Que
ha
sido
por
su
amor
Что
это
из-за
ее
любви
Que
mi
vida
ya
se
fue
Моя
жизнь
ушла
Y
brindemos
no
más
la
última
copa
И
давайте
выпьем
последний
бокал
Que
tal
vez
también
ella
ahora
estará
Ведь,
возможно,
и
она
сейчас
Ofreciendo
en
algún
brindis
su
boca
Предлагает
в
каком-то
тосте
свои
губы
Y
otra
boca
felíz
la
besará
И
другие
счастливые
губы
целуют
их
Eche
amigo
no
más,
Налей,
друг,
еще,
Echeme
y
llene
Налей
мне
и
наполни
Hasta
el
borde
la
copa
de
champagne
До
краев
бокал
шампанского
Que
mi
vida
se
ha
ido
tras
de
aquella
Ведь
моя
жизнь
ушла
вслед
за
той,
Que
no
supo
mi
amor
nunca
apreciar
Которая
не
смогла
оценить
мою
любовь
Yo
la
quise
muchachos
Я
любил
ее,
ребята,
Y
jamás
yo
la
pude
olvidar
И
никогда
не
мог
ее
забыть
Yo
me
emborracho
por
ella
Я
напиваюсь
из-за
нее
Y
ella
quien
sabe
que
hará
А
она,
кто
знает,
что
делает
Echemos
más
champagne
Нальем
еще
шампанского
Que
todo
mi
dolor
bebiendo
he
de
ahogar
Ведь
всю
свою
боль,
выпивая,
я
должен
утопить
Si
la
ven,
amigos
díganle
Если
увидите
ее,
друзья,
скажите
ей,
Que
ha
sido
por
su
amor
Что
это
из-за
ее
любви
Que
mi
vida
ya
se
fue
Моя
жизнь
ушла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Canaro, Juan A Caruso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.