Текст и перевод песни Leonardo Favio - Madre de Mayo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madre de Mayo
Mother of May
Dejó
los
platos
sin
lavar
She
left
the
plates
unwashed
Se
despidió
con
un
beso,
sin
hablar
She
said
goodbye
with
a
kiss,
without
speaking
La
vio
cruzar
la
calle
tras
el
vidrio
He
watched
her
cross
the
street
through
the
glass
Correr
para
alcanzar
el
colectivo
Running
to
catch
the
bus
Mientras
él
hacía
miguitas
con
el
pan
As
he
crumbled
bread
Y
alargaba
los
recuerdos
con
el
vino
And
lengthened
memories
with
wine
Cerró
los
ojos
y
la
vio
He
closed
his
eyes
and
saw
her
Linda
como
cuando
la
conoció
As
beautiful
as
when
he
met
her
Hace
tanto
en
el
Parque
Retiro
So
long
ago
in
Retiro
Park
Riendo
con
toda
la
juventud
Laughing
with
all
the
youth
Apretando
el
pochoclo
y
el
rubor
Tightening
the
popcorn
and
the
blush
Y
un
"sí"
para
la
cita
del
domingo
And
a
"yes"
for
Sunday's
date
La
vio
ponerse
para
él
He
saw
her
put
on
for
him
Toda
la
ternura
que
atesora
una
mujer
All
the
tenderness
that
a
woman
treasures
Esa
eterna
y
sensitiva
flor
That
eternal
and
sensitive
flower
Que
aroma
los
desiertos
y
la
fe
That
scents
the
deserts
and
the
faith
Que
asombra
de
luz
y
sencillez
That
amazes
with
light
and
simplicity
Y
conoció
el
milagro
del
amor
And
he
knew
the
miracle
of
love
La
vio
tejer
un
escarpín
He
saw
her
knit
a
bootie
Más
grande
que
el
que
muestra
el
figurín
Bigger
than
the
one
shown
in
the
pattern
La
vio
reírse
y
destejer
He
saw
her
laugh
and
unravel
La
vio
agobiarse
con
su
redondez
He
saw
her
burdened
with
her
roundness
Parir
y
hasta
la
oyó
cantar
después
Give
birth
and
even
heard
her
sing
Al
hijo
que
acababa
de
nacer
To
the
son
who
had
just
been
born
La
vio
las
noches
sin
dormir
He
saw
her
nights
without
sleep
Si
respira
o
no,
o
no
respira
el
chiquilín
If
he
breathes
or
not,
or
the
baby
doesn't
breathe
O
cuando
tuvo
la
tos
o
el
sarampión
Or
when
he
had
a
cough
or
measles
La
intuyó
rezando
alguna
vez
He
sensed
her
praying
sometime
Siempre
apuntalando
su
niñez
Always
underpinning
his
childhood
Siempre
dando
por
él
el
corazón
Always
giving
him
her
heart
La
vio
esperarlo
y
reprocharle
su
primer
trasnochada
He
saw
her
wait
for
him
and
reproach
him
for
his
first
night
out
Y
tenerse
que
rendir
entre
los
brazos
fuertes
de
aquel
muchachón
And
having
to
surrender
between
the
strong
arms
of
that
young
man
Que,
con
una
burla
y
un
beso,
le
robaba
el
perdón
Who,
with
a
sneer
and
a
kiss,
stole
her
forgiveness
Y
después,
amorosa,
arroparlo
al
dormir
And
then,
lovingly,
tuck
him
in
to
sleep
La
vio
celosa
combatir
cuando
él
trajo
un
beso
diferente
a
los
demás
He
saw
her
jealous
to
fight
when
he
brought
a
kiss
different
from
the
others
Y
no
se
quiso
enterar
ni
del
nombre
ni
del
rostro
de
aquella
mujer
And
she
didn't
want
to
know
the
name
or
face
of
that
woman
Que
llamaba
a
menudo
preguntando
por
él
Who
called
often
asking
for
him
¿Cuántas
noches?
¿Cuántas
la
sintió
llorar?
How
many
nights?
How
many
did
he
feel
her
crying?
Y
después
la
resignación,
ella
And
then
resignation,
she
Le
dio
un
nieto
y
la
llamó
mamá
He
gave
her
a
grandson
and
called
her
mother
La
vida
es
casi
siempre
así
Life
is
almost
always
like
this
La
vio
arrinconarse
sin
mostrar
dolor
He
saw
her
cornered
without
showing
pain
Renunciando
con
tanto
valor
Giving
up
with
such
courage
Con
tal
de
que
él
fuera
feliz
Just
so
that
he
would
be
happy
El
colectivo
ya
se
va
The
bus
is
leaving
Como
todos
los
jueves
hace
años
ya
Like
every
Thursday
for
years
Desde
que
de
ellos
no
supieron
más
Since
they
didn't
hear
from
them
Con
aquella
foto
linda
donde
están
los
tres
With
that
cute
picture
where
the
three
of
them
are
Va
a
la
Plaza
de
Mayo
con
aquel
cartel
que
dice
She
goes
to
the
Plaza
de
Mayo
with
that
sign
that
says
¿Dónde
están
mis
hijos?
Where
are
my
children?
¿Dónde
están?
Where
are
they?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.