Текст и перевод песни Leonardo Favio - Me Estoi Volviendo Loco
Con
aire
de
condesa
С
воздухом
графини
Te
quieres
dar
Вы
хотите
дать
себе
Y
lo
único
que
logras
И
единственное,
чего
ты
достигаешь,
Es
hacerte
odiar
Это
заставляет
тебя
ненавидеть.
No
se
si
llegue
el
día
Я
не
знаю,
наступит
ли
день.
Que
tu
quieras
despertar
Что
ты
хочешь
проснуться.
No
sabes
ni
siquiera
disimular
Ты
даже
не
умеешь
скрывать.
Y
tampoco
te
das
cuenta
И
ты
тоже
этого
не
понимаешь.
Juegas
tanto
con
la
gente
Ты
так
много
играешь
с
людьми.
Que
trizteza
que
me
das
Что
тризтеза,
что
ты
даешь
мне,
Me
estoy
volviendo
loco
Я
схожу
с
ума.
Por
tu
culpa
mas
que
un
loco
Из
- за
тебя
больше,
чем
из-за
сумасшедшего.
Te
miro
y
me
dan
ganas
Я
смотрю
на
тебя,
и
это
заставляет
меня
хотеть.
De
arrancarte
el
corazón
От
того,
чтобы
вырвать
твое
сердце.
Tu
has
hecho
de
mi
vida
Ты
сделал
мою
жизнь
Un
camino
con
espinas
Дорога
с
шипами
Pero
también
de
rosas
Но
и
из
роз
Cuando
me
entregas
tu
amor
Когда
ты
отдашь
мне
свою
любовь,
Me
estoy
volviendo
loco
Я
схожу
с
ума.
Por
tu
culpa
mas
que
un
loco
Из
- за
тебя
больше,
чем
из-за
сумасшедшего.
Pero
si
tu
me
dejas
Но
если
ты
позволишь
мне
No
se
que
va
ser
de
mi
Я
не
знаю,
что
будет
со
мной.
Me
encerrare
en
la
noche
Я
запру
себя
в
ночи.
Mas
oscura
de
las
noches
Темнее
ночи
Donde
encontraré
el
silencio
Где
я
найду
тишину,
Pará
olvidarme
de
ti
Перестань
забывать
о
тебе.
Con
aire
de
condesa
С
воздухом
графини
Te
quieres
dar
Вы
хотите
дать
себе
Y
lo
único
que
logras
И
единственное,
чего
ты
достигаешь,
Es
hacerte
odiar
Это
заставляет
тебя
ненавидеть.
No
se
si
llegue
el
día
Я
не
знаю,
наступит
ли
день.
Que
tu
quieras
despertar
Что
ты
хочешь
проснуться.
No
sabes
ni
siquiera
disimular
Ты
даже
не
умеешь
скрывать.
Y
tampoco
te
das
cuenta
И
ты
тоже
этого
не
понимаешь.
Juegas
tanto
con
la
gente
Ты
так
много
играешь
с
людьми.
Que
trizteza
que
me
das
Что
тризтеза,
что
ты
даешь
мне,
Me
estoy
volviendo
loco
Я
схожу
с
ума.
Por
tu
culpa
mas
que
un
loco
Из
- за
тебя
больше,
чем
из-за
сумасшедшего.
Te
miro
y
me
dan
ganas
Я
смотрю
на
тебя,
и
это
заставляет
меня
хотеть.
De
arrancarte
el
corazón
От
того,
чтобы
вырвать
твое
сердце.
Tu
has
hecho
de
mi
vida
Ты
сделал
мою
жизнь
Un
camino
con
espinas
Дорога
с
шипами
Pero
también
de
rosas
Но
и
из
роз
Cuando
me
entregas
tu
amor
Когда
ты
отдашь
мне
свою
любовь,
Me
estoy
volviendo
loco
Я
схожу
с
ума.
Por
tu
culpa
mas
que
un
loco
Из
- за
тебя
больше,
чем
из-за
сумасшедшего.
Pero
si
tu
me
dejas
Но
если
ты
позволишь
мне
No
se
que
va
ser
de
mi
Я
не
знаю,
что
будет
со
мной.
Me
encerrare
en
la
noche
Я
запру
себя
в
ночи.
Mas
oscura
de
las
noches
Темнее
ночи
Donde
encontraré
el
silencio
Где
я
найду
тишину,
Pará
olvidarme
de
ti
Перестань
забывать
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
La Cita
дата релиза
29-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.