Текст и перевод песни Leonardo Favio - Mi Amante Nia'a, Mi Compaa'era
Mi
amiga,
mi
buen
amiga,
Мой
друг,
мой
хороший
друг.,
Mi
amante
niña,
mi
compañera.
Моя
любовница,
моя
спутница.
Quisiera
contarle
al
mundo,
Я
хотел
бы
рассказать
миру,
Lo
que
es
tenerte,
la
noche
entera.
Каково
это-иметь
тебя
всю
ночь.
Y
recorrer
tus
caminos,
И
идти
по
твоим
путям.,
Tu
vientre
fino,
tu
piel
de
seda.
Твой
тонкий
живот,
твоя
шелковая
кожа.
Y
el
paisaje
de
tu
pelo,
И
пейзаж
твоих
волос,
Sobre
mi
almohada
y
tu
boca
fresca.
На
моей
подушке
и
твоем
свежем
рту.
Razón
de
mi
vida,
mi
fé
Причина
моей
жизни,
моя
вера.
Toda
mi
alegría.
Вся
моя
радость.
Molino
en
que
gira
mi
ser
Мельница,
в
которой
вращается
мое
существо
Mi
Amor
y
mi
vida.
Моя
любовь
и
моя
жизнь.
El
hijo
de
tus
entrañas
Сын
твоих
кишок
Tiene
tus
ojos
de
niña
buena.
У
нее
хорошие
детские
глаза.
Y
tu
risa
de
campana
И
твой
колокольный
смех
Mi
amante
niña,
mi
compañera.
Моя
любовница,
моя
спутница.
Si
alguna
vez
te
hago
daño,
Если
я
когда-нибудь
причиню
тебе
боль,,
Te
hiero
en
algo,
mi
compañera.
Я
причиняю
тебе
боль,
моя
напарница.
Compréndeme
como
a
un
niño
Пойми
меня,
как
ребенка.
Que
tiene
celos,
mi
compañera.
Что
вы
ревнуете,
моя
напарница.
Razón
de
mi
vida,
mi
fé
Причина
моей
жизни,
моя
вера.
Toda
mi
alegría.
Вся
моя
радость.
Molino
en
que
gira
mi
ser
Мельница,
в
которой
вращается
мое
существо
Mi
Amor
y
mi
vida.
Моя
любовь
и
моя
жизнь.
A
veces
cuando
despierto
Иногда,
когда
я
просыпаюсь,
A
velar
tu
sueño
de
niña
buena.
Позаботься
о
своей
хорошей
детской
мечте.
Te
robo
en
silencio
un
beso
Я
молча
краду
у
тебя
поцелуй.
Mi
amante
niña,
mi
compañera.
Моя
любовница,
моя
спутница.
Y
pienso
si
no
es
pecado
И
я
думаю,
если
это
не
грех.
Ser
tan
dichoso,
y
me
da
verguenza.
Быть
таким
блаженным,
и
мне
стыдно.
Y
entonces
lloro
en
silencio
И
тогда
я
тихо
плачу.
Por
los
que
sufren,
mi
compañera.
За
тех,
кто
страдает,
моя
спутница.
Razón
de
mi
vida,
mi
fé,
Причина
моей
жизни,
моя
вера.,
Toda
mi
alegría.
Вся
моя
радость.
Molino
en
que
gira
mi
ser,
Мельница,
в
которой
вращается
мое
существо,
Mi
Amor
y
mi
vida.
Моя
любовь
и
моя
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.