Leonardo Favio - Mi Amante Niña a Mi Compañera - перевод текста песни на английский

Mi Amante Niña a Mi Compañera - leonardo Favioперевод на английский




Mi Amante Niña a Mi Compañera
My Childish Lover to My Companion
Mi amiga, mi buen amiga,
My friend, my good friend,
Mi amante niña, mi compañera.
My childish lover, my companion.
Quisiera contarle al mundo,
I wish I could tell the world,
Lo que es tenerte, la noche entera.
What it's like to have you, all night long.
Y recorrer tus caminos,
And wander your paths,
Tu vientre fino, tu piel de seda.
Your slender belly, your silken skin.
Y el paisaje de tu pelo,
And the landscape of your hair,
Sobre mi almohada y tu boca fresca.
On my pillow and your cool mouth.
Razón de mi vida, mi
Reason for my life, my faith
Toda mi alegría.
All my joy.
Molino en que gira mi ser
Mill where my being turns
Mi Amor y mi vida.
My Love and my life.
El hijo de tus entrañas
The child of your womb
Tiene tus ojos de niña buena.
Has your innocent eyes.
Y tu risa de campana
And your bell-like laughter
Mi amante niña, mi compañera.
My childish lover, my companion.
Si alguna vez te hago daño,
If I ever hurt you,
Te hiero en algo, mi compañera.
If I wound you in any way, my companion.
Compréndeme como a un niño
Understand me like a child
Que tiene celos, mi compañera.
Who is jealous, my companion.
Razón de mi vida, mi
Reason for my life, my faith
Toda mi alegría.
All my joy.
Molino en que gira mi ser
Mill where my being turns
Mi Amor y mi vida.
My Love and my life.
A veces cuando despierto
Sometimes, when I wake up
A velar tu sueño de niña buena.
To watch over your innocent sleep.
Te robo en silencio un beso
I steal a kiss from you in silence
Mi amante niña, mi compañera.
My childish lover, my companion.
Y pienso si no es pecado
And I wonder if it's a sin
Ser tan dichoso, y me da verguenza.
To be so happy, and I feel ashamed.
Y entonces lloro en silencio
And then I cry in silence
Por los que sufren, mi compañera.
For those who suffer, my companion.
Razón de mi vida, mi fé,
Reason for my life, my faith,
Toda mi alegría.
All my joy.
Molino en que gira mi ser,
Mill where my being turns,
Mi Amor y mi vida.
My Love and my life.





Авторы: Leonardo Favio, J. Candia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.