Leonardo Favio - Mi Amante Niña, Mi Compañera (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Mi Amante Niña, Mi Compañera (Remastered) - leonardo Favioперевод на немецкий




Mi Amante Niña, Mi Compañera (Remastered)
Meine Geliebte Kleine, Meine Gefährtin (Remastered)
Mi amiga, mi buena amiga
Meine Freundin, meine gute Freundin
Mi amante niña, mi compañera
Meine geliebte Kleine, meine Gefährtin
Quisiera contarle al mundo
Ich möchte der Welt erzählen
Lo que es tenerte la noche entera
Was es heißt, dich die ganze Nacht zu haben
Y recorrer tus caminos
Und deine Pfade zu erkunden
Tu vientre fino, tu piel de seda
Deinen schlanken Bauch, deine seidige Haut
Y el paisaje de tu pelo
Und die Landschaft deiner Haare
Sobre mi almohada y tu boca fresca
Auf meinem Kissen und deinem frischen Mund
Razón de mi vida, mi fe
Sinn meines Lebens, mein Glaube
Toda mi alegría
All meine Freude
Molino en que gira mi ser
Mühle, in der mein Sein kreist
Mi amor y mi vida
Meine Liebe und mein Leben
El hijo de tus entrañas
Der Sohn deines Schoßes
Tiene tus ojos de primavera
Hat deine Frühlingsaugen
Y tu risa de campana
Und dein Glockengelächter
Mi amante niña, mi compañera
Meine geliebte Kleine, meine Gefährtin
Si alguna vez te hago daño
Wenn ich dir jemals wehtue
Te hiero en algo, mi compañera
Dich verletze, meine Gefährtin
Compréndeme como a un niño
Versteh mich wie ein Kind
Que tiene celos, mi compañera
Das eifersüchtig ist, meine Gefährtin
Razón de mi vida, mi fe
Sinn meines Lebens, mein Glaube
Toda mi alegría
All meine Freude
Molino en que gira mi ser
Mühle, in der mein Sein kreist
Mi amor y mi vida
Meine Liebe und mein Leben
A veces cuando despierto
Manchmal, wenn ich erwache
A velar tu sueño de niña buena
Um deinen Schlaf des guten Mädchens zu bewachen
Te robo en silencio un beso
Stiehle ich dir still einen Kuss
Mi amante niña, mi compañera
Meine geliebte Kleine, meine Gefährtin
Y pienso si no es pecado
Und ich denke, ob es nicht Sünde ist
Ser tan dichoso, y me da vergüenza
So glücklich zu sein, und ich schäme mich
Y, entonces, lloro en silencio
Und dann weine ich leise
Por los que sufren, mi compañera
Für die, die leiden, meine Gefährtin
Razón de mi vida, mi fe
Sinn meines Lebens, mein Glaube
Toda mi alegría
All meine Freude
Molino en que gira mi ser
Mühle, in der mein Sein kreist
Mi amor y mi vida
Meine Liebe und mein Leben





Авторы: Leonardo Favio, J. Candia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.